A Letter to my Grandmother ‘One of the highlights of the season in Rangoon is the Shwedagon Pagoda festival celebrated on the grounds around the hill where stands the great pagoda.’ heard from you, grandma, long ago. Today 2600th anniversary of…
Walking through the Wonderland by Junior Win
There was MoeKaung Pagoda Festival held from 9t December of 2011 to 17th December of 2011 in Rangoon. People became crowded after 6:00PM, so I chose early time to see the festival. It was held once per year, so it was impossible to miss it!
Medicine Night and the Eclipse of the Moon! (by Junior Win)
The full moon day of NatTaw(9th month of the Burmese Calendar)or 10th December of 2011 was also the medicine night according to the law of Astronomy. It so happened that at that time the full moon day of NatTaw, eclipses…
Why Dictators Dare by Junior Win
A dictatorship is a type of government in which a person or group of people rules a country with absolute power. Dictatorships can be established through violence and maintained through physical force and a limitation of people’s freedom of speech and behavior. They may also employ techniques of mass propaganda in order to sustain their public support.
Burmese Children on Freedom of Expression by Khet Mar
Today there are over 1,600 political prisoners in Burma. Because they said what they wanted to say, the government considers them enemies.
The Movement of buildOn by Pwintphyu Nandar
It has been twenty years of building a movement for buildOn. Twenty years of weekends spent doing community service. Twenty years of summers spent in third-world countries helping build schools. That is what twenty years have been like for…
Are Burmese Censorship Chief’s Promises Beyond Belief by Olivia Stransky
Tanhsungmone and the Medicine Night by Junior Win
Tanhsaungmone and The Medicine Night
Burma’s Fearlessness by Khet Mar
The Making of Abhaya: Burma’s Fearlessness by Khet Mar
Abhaya – Burma’s Fearlessness, by James MacKay, with a foreword by Aung San Suu Kyi.
Where Dams Dare by Junior Win
Where Dams Dare by Junior Win
The History of the Burmses Kyat by Zaw Aung
US$, Sin$, and Burmese Kyat’s History by Zaw Aung, translated by Hla Oo
Samposonia Way Interviews Aw Pi Kyeh
Aw Pi Kyeh: “About 300 of my Cartoons were Censored in my Life.”
Aw Pi Kyeh (APK) chose this pen name because it means ‘loudspeaker’ in Burmese. His cartoons dare to shout out loud about the military junta that rules Burma. In 2007 he was banned from publishing inside Burma after he supported monks in their peaceful protests during the Saffron Revolution. Following that, colleagues who even mentioned his name in an article were suppressed.