On 9th May of 2015, marked the hundredth anniversary of my grandparents held in our Pyay Yeik Thar house, Pyay Road in Rangoon, Burma. (At the gate of Pyay Yeik Thar house, the sketch of my grandparents seemed welcome the…
The Burmese Word “Bo” and the various Meanings by Khin Maung Saw 1. Introduction Nowadays, if one asks a new generation-Burmese on the meaning of the Burmese word “Bo“, no doubt his/her answer will be a Military Officer or a Lieutenant…
I started to write my book ‘A Memory of My Grandparents’ in May of 2014. At that time, I estimated when I would finish writing, and publish it as digital ebook. I would finish my book in December 2014, and publish as…
This summer is so hot and there wasa hardful warning to everyone from the daily weather report. It said ultraviolet rays have now high radiation. It was dangerous if we were goingoutside between 11am and 3pm. But wait! There were…
21st Century Sherlock by Junior Win Since I was reading ‘The Hound of Baskervilles’ (1902) (Sir Arthur Conan Doyle), I saw Sherlock Holmes calm and relax. The story is set on Dartmoor in Devon in England’s West Country. It tells…
(National Theatre at Myoma School Road.) From 17th January to 19th January of 2015, the Noble-Myanmar Literary Festival was held at National Theatre, Myoma School(Kyaung) Road, Rangoon. It celebrates the Burmese writers, poets, and cartoonists, refers to joyful gatherings of people. Number of…
A Memory Of My Grandparents by Junior Win This ebook is to mark the hundredth anniversary of my grandparents – U Khin Maung Latt (Chief editor of the Working People’s Daily (1963-1968), and (Daw) Khin Myo Chit (writer of Colourful…
How “Mrauk-U” was translated into Monkey‘s Egg By Khin Maung Saw 1. Introduction The kingdom of Rakhaing or Arakan was sub-divided into four regions. Northern Arakan was called Dhanyawaddy, the Ramree Island was called Ramawaddy, Thandwe Region in the south…
Khin Maung Saw – Burma or Myanmar? Burmese or Burman? Rangoon or Yangon? Introduction: In May 1989 the present ruling military junta called the State Law and Order Restoration Council (SLORC) reintroduced back the indigenous name “Myanmar” for…
(I was before the Encyclopedias bookshelf.) I was at the bookshop today. I had a plan to buy some updated Encyclopedias for my work. I now had been writing regular supplement for some Education journal. They requested me to write…
A Glimpse of Mount Meru by Dhamma Beri Ashin Viriya (Taung Soon) (Translated by U Hla Min) For the return trip from Fort Wayne, Indiana (with a sizeable number of people from the “Golden Land”), I had booked the (early)…
(My maternal grandparents – Okalapa grandparents.) Grandparents from our father’s side; (U) Khin Maung Latt, and (Daw) khin Myo Chit, we called them as ‘Ba Ba Gyi’ and ‘May May Gyi’ about whom I had written a long or a…