ဂ်ဳနီယာ၀င္း အေတြးအျမင္

ဂ်ဴနီယာ၀င္း – စာအုုပ္ဆုုိင္မွာ ေတြးမိတဲ့အေတြးတစ္စ

ဂ်ဴနီယာ၀င္း – စာအုုပ္ဆုုိင္မွာ ေတြးမိတဲ့အေတြးတစ္စ
(မိုးမခ) ေအာက္တိုဘာ ၁၁၊ ၂၀၁၄

သည္ကေန႕ စာအုုပ္ဆုုိင္ကိုုေရာက္ခဲ့တယ္။ Encyclopedia စာအုုပ္ေတြၾကည့္ရင္း သင့္ေတာ္ရာေတြ႕ရင္ ၀ယ္မလုုိ႕ပါပဲ။ အခုုကၽြန္မက ပညာေရးဂ်ာနယ္တစ္ေစာင္ အတြက္ အပတ္စဥ္ ”အားလုုံးအတြက္စြယ္စုုံက်မ္း” အေမးအေျဖပုုံစံေတြ ေရးေပးေနရတယ္။ အိမ္မွာက

Encyclopedia စာအုုပ္ေတြက ရွိပါတယ္။ အစကတည္းကလဲ Encyclopedia စာအုုပ္ေတြ ဖတ္ရတာ၀ါသနာ ပါတဲ့သူမုုိ႕  သိပ္ျပသနာမရွိပါဘူး။ သုုိ႕ေသာ္လည္း အပ္ဒိတ္ျဖစ္မယ့္ အခ်က္အလက္ေတြပါတဲ့ သကရာ္ဇ္ ၂၀၀၀ ေနာက္ပိုုင္းကေန ၂၀၁၁ ၂၀၁၃ စသည္ျဖင့္ Encyclopedia စာအုုပ္ေတြ ေတာ့ လိုုခ်င္တယ္။ ဒါေၾကာင့္လဲ သည္ေန႕ အဂၤလိပ္စာအုုပ္ေတြ ေရာင္းတဲ့ စာအုုပ္ဆုုိင္ကုုိေရာက္ခဲ့တာေပါ့။

သည္လုုိ စာအုုပ္ဆုုိင္ေတြမွာ Encyclopedia စာအုုပ္ေတြက ေပါပါတယ္။ တစ္အုုပ္ျပီးတစ္အုုပ္ စိတ္ရွည္ရွည္ ဖတ္ရွာရပါတယ္။ ပညာေရးဂ်ာနယ္ေလးက ကေလးေတြေရာ လူငယ္ေတြအတြက္ပါ ရည္ရြယ္ပါတယ္။ သည္ေတာ့ ဘာသာျပန္ဖုုိ႕ သင့္ေတာ္တာမ်ဴိး ေရြးရပါတယ္။ ဟုုတ္တယ္။ ကၽြန္မတုုိ႕ ျမန္မာျပည္မွာ… ျမန္မာျပည္ကစာဖတ္ပရိသတ္က ျမန္မာလုုိ စာအုုပ္ေတြကိုု အဂၤလိပ္လုုိေရးတဲ့ စာအုုပ္ေတြထက္ ပုုိျပီး အားေပးၾကတယ္။ ဖတ္ၾကတယ္။ ျမန္မာျပည္က မဂၢဇင္းေတြ၊ ဂ်ာနယ္ေတြ အမ်ားစုုက ျမန္မာလုုိပဲ ထုုတ္ၾကတယ္။ သည္လုုိဆုုိလုုိက္ေတာ့ ျမန္မာျပည္သားေတြ အဂၤလိပ္စာမဖတ္ႏုုိင္ၾကဖူး လုုိ႕ေတာ့မဟုုတ္ပါဘူး။ သူတုုိ႕က ျမန္မာစာအုုပ္ကုုိ အဂၤလိပ္လုုိ စာအုုပ္ေတြထက္ ပုုိျပီး အားေပးတယ္လုုိ႕ ဆုုိလုုိတာပါ။ သူတုုိ႕က ျမန္မာစာအုုပ္ကိုုပဲ ပုုိျပီး စိတ္၀င္စားၾကတယ္။ သူတုုိ႕က ျမန္မာလုုိေရးထားတဲ့ ေဆာင္းပါးေတြ၊ ၀တၳဳေတြ၊ သတင္းေတြကုုိ ပဲဖတ္ခ်င္ၾကတယ္။ သည္ေတာ့ စာဖတ္သူေတြက ျမန္မာလုုိပဲဖတ္ခ်င္တယ္လုုိ႕ ေတာင္းဆုုိၾကရင္ ကၽြန္မတုုိ႕စာေရးဆရာေတြက သူတုုိ႕အၾကိဳက္ ျမန္မာလုုိပဲ ေရးေပးရမွာပဲ။ တျခားေရြးစရာမရွိပါဘူး။ ကုုိယ္ေျပာခ်င္တာေတြ၊ သူတုုိ႕သိေစခ်င္တဲ့ ကမာ့ၻ Encyclopedia ေတြကုုိ ဖတ္ေစခ်င္တယ္ ဆုုိရင္ ျမန္မာလုုိ ဘာသာျပန္ေပးရပါတယ္။

အဂၤလိပ္လုုိ ၾကိဴးစားျပီး ေရးျပီးထုုတ္ေသာ္လည္း ျမန္မာစာဖတ္ပရိသတ္ သိပ္မရတာေၾကာင့္ ရူဴံးပါတယ္။ အစကတည္းက ကုုိယ့္စာအုုပ္ေတြ သိပ္မစြံရတဲ့အထဲ အဂၤလိပ္လုုိ ေရးထုုတ္ေတာ့ ပိုုဆုုိးပါတယ္။ စာအုုပ္ေတြ ထြက္ေတာ့ ထြက္ေနတာပဲလုုိ႕ ေစာဒကတက္ရင္ေတာ့ အုုပ္ေရ ၁၀၀၀ ဆုုိတာ ျမန္မာျပည္လူဦးေရနဲ႕ ႏွဴိင္းယွဥ္ရင္ မုုိးနဲ႕ ေျမၾကီးလုုိ ကြာျခားလွသလုုိပါပဲ။ သုုိ႕ေသာ္ စာေရးဆရာဆုုိတာ စာမေရးပဲမေနႏုုိင္သလုုိ စာေရးျပီးရင္းေရးခ်င္ေနတဲ့သူမုုိ႕ ဖတ္တဲ့သူမရွိလဲ၊ စာအုုပ္ေတြရႈံးလဲပဲ သိပ္ဂရုုမစုုိက္လွပါဘူး။ အခုုအြန္လုုိင္းေခတ္ေရာက္လာ ေတာ့ ေရးဖုုိ႕ကပုုိျပီးေတာ့ အားေပးသလုုိေတာင္ ျဖစ္သြားပါတယ္။

အင္း…. .. အခုုကၽြန္မက စာအုုပ္ဆုုိင္က စာအုုပ္စင္ေလးေရွ႕မွာ ေရာက္ေနတယ္။ သည္စာအုုပ္စင္ေလးမွာ Encyclopedia ေတြ အျပည့္ပါ။ ကုုိယ့္စိတ္သေဘာသာဆုုိ အကုုန္၀ယ္ဖတ္ခ်င္တယ္။ သုုိ႕ေသာ္ မ၀ယ္ႏိုု္င္ဘူး။ ေစ်းကလည္းေတာ္ေတာ္ၾကီး ပါတယ္။ သုုိ႕ေသာ ္အဲသည္အပုုံထဲကပဲ Science, Environment, World Atlas စီးရီး ေတြသြားေတြ႕တယ္။ စာအုုပ္ေလးေတြက ပါးပါးေလးေပမယ့္ ေတာ္ေတာ္စုုံတဲ့ သတင္းအခ်က္အလက္ေတြ ပါတယ္။ ေစ်းကလည္း သင့္ေတာ္တ့ဲ ေစ်းႏွဴန္းမုုိ႕ အဲသည္ထဲက တစ္ အုုပ္နွစ္အုုပ္ေလာက္ ေရြးေနမိတယ္။

အဲသည္ စင္မွာပဲ ‘Amazing Questions Incredible Answers for Children’ စာအုုပ္တဲြတတဲြ ကိုုသြားေတြ႕ပါတယ္။ သူက ၆ အုုပ္တဲြပါ။ တစ္အုုပ္ကိုုမွ ၂၅၀၀က်ပ္ေလာက္ပဲ က်ပါတယ္။ အရြယ္အစားအထူက ၀တဳတစ္အုုပ္စာေလာက္ထူပါတယ္။ အေမးအေျဖပုုံစံနဲ႕ Encyclopedia ပါ။ ထုုတ္တဲ့တုုိင္းျပည္က နယူးေဒလီ အင္ဒီးယားတဲ့။ India  ကထုုတ္တဲ့ ကေလးမ်ားအတြက္ Encyclopedia က အဂၤလိပ္လုုိ ေရးထားတာပါ။ အိႏၵိယဘာသာနဲ႕ မေရးထားပါဘူး။ ဒါဟာ ထူးျခားခ်က္တစ္ခုုျဖစ္ပါတယ္။ ကၽြန္မတုုိ႕တုုိင္းျပည္မွာ Encyclopedia ကုုိျမန္မာလုုိ ဘာသာျပန္ ထုုတ္ျပီး ကေလးမ်ား လူငယ္မ်ား ပညာတုုိးပြားဖုုိ႕ ၾကိဳးစားေနရခ်ိန္မွာ India က သူတုုိ႕တုုိ္င္းျပည္က ကေလးမ်ားအတြက္ အဂၤလိပ္လုုိအတုုိင္း ေရးသား ေပးထုုတ္ ေပးဖတ္ျပီး ပညာတုုိးပြားဖုုိ႕ ၾကိုဴးစားေနတယ္။ “သင့္ကေလးငယ္မ်ား အနာဂတ္ေရွ႕ေျပးရုုံမက ေရွ႕ကုုိၾကိဳေရာက္ေစရန္..“ တဲ့။ သူတုုိ႕ရည္ရြယ္ခ်က္က။

Encyclopedia လုုိစာအုုပ္မ်ဴိးကုုိ အိႏိၵယ ကေလးငယ္မ်ားကုုိ အဂၤလိပ္လုုိ ေပးဖတ္ပါတယ္။ သုူတုုိ႕ဘာသာစကား မိခင္ဘာသာစကား အိႏိၵယဘာသာနဲ႕ မဖတ္ခုုိင္းပါဘူး။ ဒါ့အျပင္ စာအုုပ္ေစ်းႏွဴန္းက မည္သူမဆုုိ ၀ယ္ႏုုိင္ ဖတ္ႏုုိင္တဲ့ ေစ်းႏွဴန္းနဲ႕ ေရာင္းပါတယ္။ စာရြက္သားညံ့ေပမယ့္ သူုတုုိ႕ကိုုယ္တိုုင္ အိႏီယက စာေရးဆရာမ်ားက အဂၤလိပ္လုုိ ေရးသားထုုတ္ေ၀ထားတာပါ။ သူတုုိ႕တုုိက္နံမယ္၊ လိ္ပ္စာနဲ႕ ေသခ်ာတရား၀င္ ထုုတ္ထားတာ လုုိ႕ယူဆပါတယ္။ အခုုဆုုိရင္ သူတုုိ႕စာအုုပ္မ်ားဟာ အခုုလိုု အဂၤလိပ္စာအုုပ္မ်ားေရာင္းတဲ့ စာအုုပ္ဆုုိင္ၾကီးေတြမွာေတာင္ ၀င္ဆန္႕ေနပါျပီ။ အတြင္းကအခ်က္အလက္မ်ားက ကမာၻက Encyclopedia မ်ားထဲက ေကာင္းႏုုိးရာရာမ်ားအျပင္ သူတုုိ႕စိတ္ၾကိဳက္ ဗဟုုသုုတမ်ားကုုိ ထုုတ္ေဖာ္ကာ ေရးသား စီစစ္ထားတာေတြ ျဖစ္ပါတယ္။

စာအုုပ္ဆုုိင္က ျပန္လာေတာ့ အေတြးေတြ အျပည့္နဲ႕ပါ။ ကၽြန္မက Encyclopedia စီးရီးတစ္ခုုကိုု ျမန္မာလုုိ ဘာသာျပန္ခဲ့ျပီး ျမန္မာျပည္တြင္းမွာ ေရးသားထုုတ္ျဖစ္ခဲ့တဲ့ သူျဖစ္ေနေသာလည္း ကၽြန္မတုုိ႕ စာဖတ္သူေတြလည္း တစ္ေန႕က်ရင္ Encyclopedia ကုုိ ျမန္မာလုုိထက္ အဂၤလိပ္လိုုပဲ ဖတ္ခ်င္လာၾကျပီလုုိ႕ ေတာင္းဆုုိလာၾက ဖုုိ႕ေမ်ာ္လင့္မိတယ္။ အဲသည္လုုိ တစ္ေန႕ျဖစ္လာမယ္လုုိ႕ ၾကိဳသိႏုုိ္င္မွာလား။ ဘယ္သူက သိမွာလဲ။

(အဂၤလိ္ပ္လုုိေရး Junior Win’s A Day at the Bookshop ကုုိကုုိယ္တုုိင္ ဘာသာျပန္ထားသည္။)

 


သင့္အေၾကာင္း သင့္လုုပ္ငနး္ ေၾကာ္ျငာ သည္ေနရာမွာ ေၾကာ္ျငာႏိုုင္ပါျပီ

Similar Posts

One thought on “ဂ်ဴနီယာ၀င္း – စာအုုပ္ဆုုိင္မွာ ေတြးမိတဲ့အေတြးတစ္စ
  1. အိႏိၵယဘာသာဆိုတာဘာကိုိုို ဆိုလိုပါသလဲဆရာမေလး။ အိႏိၵယဘာသာဆိုတာ ဟင္ဒီလား၊ အူရဒူလား၊ ဘဂၤလီလား၊ တမီးလ္လား၊ အိႏိၵယမွာ ဘာသာစကားမိ်ဳးစံု ရွိပါတယ္။ ဘယ္ဘာသာကိုမွတရားဝင္ရံုးသံုးလုပ္လို႔မရတာေၾကာင့္ အဂၤလိပ္စာနဲ႔စကားကိုဘဲရံုးသံုး၊ တကၠသိုလ္သံုး ဘာသာစကားလုပ္ထားရတာပါ။ ဒါေၾကာင့္အိႏိၵယဘာသာလို႔ဆိုရင္ အနီးစပ္ဆံုးျဖစ္ႏိုင္ေျခက အိႏိၵယသံုးအဂၤလိပ္ဘာသာ Indian English (or) English (India) သာျဖစ္ပါလိမ့္မယ္။ ဒီေတာ့ကေလးမ်ားအတြက္ Encyclopedia က အဂၤလိပ္လုုိ ေရးထားတာမဆန္းပါဘူး။

Comments are closed.