မိုးမခပင္တိုင္စာေရးဆရာ သန္း၀င္းလႈိင္၏ “သမိုင္းတေကြ႔မွ အေက်ာ္ေဇယ်အမ်ဳိးသမီးမ်ား” စာအုပ္ ထြက္မည္
မိုးမခ၊ ေဖာေဖာ္၀ါရီ ၄၊ ၂၀၁၂
မွတ္စု မွတ္တမ္း သမိုင္း အခ်က္အလက္မ်ား စုေဆာင္း ေလ့လာေရးသာရာတြင္ အမည္ရသည့္ စာေရးဆရာျဖစ္သည့္ သန္း၀င္းလႈိင္က ၎စုစည္းထားသည့္ “သမိုင္းတေကြ႔မွ အေက်ာ္ေဇယ်အမ်ဳိးသမီးမ်ား” စာအုပ္ကို ပုံႏွိပ္ထုတ္ေ၀မည္ ျဖစ္ေၾကာင္း သိရသည္။ မိုးမခက အဆိုပါစာအုပ္ကို ပုံႏွိပ္ျဖန္႔ခ်ိရာတြင္ စာအုပ္ကို စုေဆာင္း သိမ္းဆည္း ဖတ္ရႈလိုသည့္ စာဖတ္သူမ်ား ၾကိဳတင္မွာၾကားသည့္ အေရအတြက္အတုိင္း ထုတ္ေ၀ရန္ စီစဥ္လ်က္ရွိသည္။
အီးဘြတ္မ်ားႏွင့္ အင္တာနက္မ်ား ေက်းဇူးေၾကာင့္ ပုံႏွိပ္စာအုပ္မ်ား မွာယူေရာင္းခ်ရသည့္ စာရိတ္စကမွာ သီးသန္႔၀န္ထုတ္၀န္ပိုးျဖစ္ေနသျဖင့္ ယခုကဲ့သို႔ Print on Demand ႏႈန္းျဖင့္ စရိတ္က်ဥ္းက်ဥ္း၊ ၀န္က်ဥ္းက်ဥ္းျဖင့္ စာအုပ္မ်ားကို ပုံႏွိပ္ထုတ္ေ၀ရန္ စီစဥ္မည္ဟု မိုးမခက စမ္းသပ္ျခင္း ျဖစ္သည္။
ျမန္မာျပည္က သမိုင္းတေလ်ာက္ ထင္ရွားေသာအမ်ဳိးသမီးမ်ားအနက္ ႏိုင္ငံေရးနယ္ပယ္မွ ၁၅ ဦး၊ မင္းမိဘုရားမ်ား ၆ ဦး၊ ေရွးစာဆိုေတာ္ ၁၀ ဦး၊ စာနယ္ဇင္းေလာကမွ ၂၀ ဦး၊ သမုိင္းပညာရွင္ ၄ ဦး တို႔ကို ေကာက္ႏုတ္ျပီး စုစုေပါင္း အမ်ဳိးသမီးၾကီး ၅၄ ဦးတို႔၏ အေၾကာင္းကို သန္း၀င္းလႈိင္က မွတ္တမ္းျပဳစု တင္ျပထားျခင္းျဖစ္သည္။
စာအုပ္ကို ၾကိဳတင္စာရင္းသြင္းမွာၾကားသည့္ အေရအတြက္အတိုင္း ပုံႏွိပ္ထုတ္ေ၀မည့္အျပင္ ေက်ာင္းမ်ား၊ စာၾကည့္တိုက္မ်ားက အလိုရွိ၍ မွာၾကားပါကလည္း အဆိုပါစာအုပ္အမွာအတြက္ ဒါနျပဳလိုသည့္ အလွဴရွင္မ်ားထံ ေမတၱာရပ္ခံျပီး ထည့္သြင္းပုံႏွိပ္ကာ ေပးပို႔လွဴဒါန္းေပးမည္ ျဖစ္သည္။ လက္ရွိ စာရင္းသြင္းထားေသာ ေက်ာင္းႏွင့္ စာၾကည့္တိုက္ ၂၀ အနက္ ၁၀ ခုကို မိုးမခရန္ပုံေငြက လွဴမည္ျဖစ္သည္။ စာအုပ္အလိုရွိသည့္ ေက်ာင္းမ်ား၊ စာၾကည့္တိုက္မ်ားကလည္း စာရင္းေပးသြင္းႏိုင္သည္။
စာအုပ္ မွာ ၀တၳဳစာအုပ္ဆိုက္၊ စာမ်က္ႏွာ ၃၈၃ မ်က္ႏွာ ရွိသည္။ တအုပ္လ်င္ ၁၅ US$ ျဖင့္ ၀ယ္ယူႏိုင္သည္။ ေဖေဖာ္၀ါရီလအတြင္း ပုံႏွိပ္ျဖန္႔ခ်ိမည္။
စာအုပ္အတြက္ အရင္းေၾကျပီး စာဖတ္သူမ်ားလက္ထဲ စာအုပ္ေရာက္ဖို႔၊ စာအုပ္ျဖစ္ဖို႔က အဓိကျဖစ္သည္။ စာအုပ္က အျမတ္က်န္ခဲ့လ်င္ စာေရးဆရာႏွင့္ စာအုပ္ျဖစ္ေအာင္စီစဥ္သူမ်ားကို ဉာဏ္ပူေဇာ္ခ ေပးႏိုင္မွာ ျဖစ္သည္။ မိုးမခကေန မွာၾကားပါ။
Pay Check to “MoeMaKa Multimedia”
MoeMaKa, PO Box 320207
San Francisco, CA 94132-0207
San Francisco, CA 94132-0207
အြန္လိုင္းကေန ၾကိဳတင္မွာၾကားရန္ သည္ေနရာကို သြားပါ။
This is only friendly advice.
Is that “Ah Kyaw Dayy Ya” or “Ah Kyaw Zay Ya”?
Please double check with Burmese Language Professional.