>ကိုဳကီးေပၞ – ဘ၀င္မကဵမိတဲ့ အသုံးအႎႁန္း အခဵႂိႚ

>

ဘ၀င္မက်မိတဲ့ အသုံးအႏႈန္းအခ်ိဳ႕

ကိုၾကီးေပၚ
ဇန္န၀ါရီ ၁၇၊ ၂၀၀၈

“သတင္းစာမ်ားသည္ သမိုင္းကို ေျပာေနၾကသည္” တဲ့။ ဆရာႀကီး လူထုဦးလွ ရဲ့ နာမည္ေက်ာ္ စာအုပ္နာမည္ ျဖစ္ပါတယ္။ ကိုႀကီးေပၚ ငယ္ငယ္က အဲဒီစာအုပ္ကို ဖတ္မိတဲ့အခါတုန္းကေတာ့ သိတာက နည္းနည္း မသိတာက မ်ားမ်ားေပါ့။ အဲ အခုေတာ့ ငယ္ငယ္ကထက္ နည္းနည္းပါးပါး ကေလးေလာက္ ပိုသိလာေတာ့ ေၾသာ္… သတင္းစာဆိုတာ သမုိင္းကို ေျပာသူ ျဖစ္ရမွာပါလားလို႔ နားလည္မိတယ္ ခင္ဗ်။ ေျပာသ၊ူ ေျပာေနသူ၊ ေျပာခဲ့သူ ျဖစ္ရမယ္ေပါ့ေလ။

အရင္ကေတာ့ သတင္းစာလို႔ ဆုိေပမယ့္ ဒီေန႔မွာေတာ့ ေခတ္မီေအာင္ မီဒီယာလုိ႔ ေျပာင္းသုံး ရမွာေပါ့ေနာ္။ မီဒီယာ ဆိုတာကလည္း ဒီေန႔ေခတ္မွာေတာ့ စတားပါပဲ။ က်ယ္ျပန္႔ ျမန္ဆန္ ထိေရာက္ ဆိုတာေတြကလည္း အလြန္႔အလြန္ကို ႀကီးက်ယ္လြန္းလို႔ ကိုႀကီးေပၚျဖင့္ လိုက္မမီ ႏိုင္ေအာင္ပါပဲ။ မီဒီယာက အေရးႀကီးတယ္တဲ့။ မီဒီယာက အဓိကတဲ့။ ထားပါေတာ့။ ဒီထက္သာတာက လာလိုက္ေသး၊ မီဒီယာကို မီဒီယာနဲ႔ တိုက္ရမယ္ ဆိုပဲ။ ဘယ္လိုေတြ တိုက္မယ္ ဖိုက္မယ္ ဆိုတာေတြေတာ့ ကိုႀကီးေပၚက သိပ္မသိပါဘူး။ မွတ္သားထားမိတာေလး တခုကေတာ့ စာနယ္ဇင္း မီဒီယာဆုိတာ ေခတ္သမိုင္းကို အေကာင္းဆုံး မွတ္တမ္းျပဳထားႏိုင္သူ ျဖစ္တယ္ ဆိုတာပါပဲ။

မီဒီယာရဲ့ တန္ဖိုးေတြ၊ အဓိပၸာယ္ ဖြင့္ဆိုခ်က္ေတြကိုေတာ့ တတ္ကၽြမ္းသူ ဆရာႀကီးမ်ားက ေျပာၾကပါလိမ့္မယ္။ ဘာမဟုတ္ ညာမဟုတ္တဲ့ ကိုႀကီးေပၚ ေျပာခ်င္တာကေတာ့ မီဒီယာေတြက ေျပာေန ေရးေနတဲ့ အသုံးအႏႈန္း အခ်ိဳ႕အေၾကာင္းပါ။

ဒီလိုပါ။ မီဒီယာေတြ ဆိုတာက ေန႔စဥ္ျဖစ္ပ်က္ေနတဲ့ အေၾကာင္းအရာမ်ိဳးစုံကို လူထုထံ ျပန္ၾကားေနရသူေတြဆိုေတာ့ အေၾကာင္းအရာ အျဖစ္အပ်က္အလိုက္ လိုအပ္တဲ့ စကားလုံး အသစ္ေတြကိုလည္း တီထြင္ ရပါတယ္။ အသုံးအႏႈန္းေတြကိုလည္း ဖန္တီးရပါတယ္။

မီဒီယာေတြက အဲသလို အသုံးအႏႈန္း စကားလုံးေတြကို တီထြင္ ဖန္တီးၿပီးေတာ့၊ ပထမ စမ္းသပ္ သုံးၾကည့္တယ္။ လူထုက လက္ခံရင္ တြင္တြင္က်ယ္က်ယ္ ဆက္သုံးတယ္။ ဒီလိုနဲ႔ စကားလုံး အသစ္ေတြ၊ အသုံးအႏႈန္း အသစ္ေတြဟာ လူထုထဲမွာ ျပန္႔ႏွံ႔စြဲျမဲသြားတယ္။ မီဒီယာေတြက စတင္လိုက္တဲ့ အဲသလို အသုံးအႏႈန္းေတြဟာ ေခတ္သမိုင္းရဲ့ ေၾကးမုံေတြ အျဖစ္ “တြင္” က်န္ရစ္ေတာ့တာပါပဲ။

ျမန္မာ့သမိုင္းကို ျပန္ၾကည့္ပါ။ “တူသာသင္း”၊ “လိႈင္ပုေက်ာ္”၊ “ေဖပုရွိန္” ဆိုတာေတြဟာ သတင္းစာေတြက အတိုေကာက္ သုံးႏႈန္းရာက တြင္သြားတဲ့ အမည္ေတြပါ။ “၂၁ ဦး”၊ “ငါးပြင့္ဆိုင္”၊ “၀ံသာႏု”၊ ”ဓားမပါတီ” ဆိုတာေတြကလည္း သတင္းစာေတြက ေပးလိုက္တဲ့ အမည္ေတြပါ။ အခုဆို သမိုင္းစာအုပ္ႀကီးေတြထဲမွာကို အက်အန ေနရာယူထားၾကၿပီေလ။ အဲသည္ အမည္ေတြရဲ့ အဓိပၸာယ္ကို ေလ့လာၾကည့္တာနဲ႔တင္ သမိုင္းကို ေလ့လာၿပီးသား ျဖစ္သြားႏိုင္ေပတာေပါ့။

စစ္ၿပီးေခတ္နဲ႔ ဖဆပလေခတ္တေလွ်ာက္ ေပၚေပါက္ခဲ့တဲ့ အသုံးအႏႈန္း စကားလုံးေတြကို ျပန္ရွာၾကည့္ရင္ စာတအုပ္ ေရးရေလာက္မယ္ ထင္ပါရဲ့။ အခုေျပာေနၾကတဲ့ “အလံနီ”၊ “အလံျဖဴ”၊ “ရဲေဘာ္ျဖဴ”၊ “ရဲေဘာ္၀ါ” စတာေတြဟာလည္း သတင္းစာေတြက တီထြင္သုံးစြဲရာက တြင္သြားတဲ့ အမည္ေတြပါ။ အဲသလို မီဒီယာေတြက တီထြင္သုံးစြဲရာမွာ “ေဖာ္လံဖား”၊ “စားဖား”၊ “ခြတုတ္”၊ “ကိုင္းကူး”၊ “လက္ကိုင္တုတ္”၊ “ခါးပိုက္ေဆာင္တပ္”၊ “ေျခပုန္းခုတ္” စတဲ့ စကားလုံးေတြဟာ အဲသည္ေခတ္ ႏိုင္ငံေရးပုံရိပ္ကို ထင္ဟပ္ေနတဲ့ စကား အသုံးအႏႈန္းေတြပါ။ လူပုဂၢိဳလ္နဲ႔ ပတ္သက္တဲ့ “ဘ၀ရွင္မင္းၾတားႀကီး”၊ “၀ိဓူရ”၊ “ေဖာ္ေကာင္”၊ “ကၽြန္းျပန္” စတဲ့ စကားလုံးေတြရဲ့ သမိုင္းေၾကာင္းေတြဟာလည္း အလြန္ စိတ္၀င္စားဖို႔ ေကာင္းပါတယ္။

ဗိုလ္ေန၀င္းရဲ့ ျမန္မာ့ဆိုရွယ္လစ္လမ္းစဥ္ပါတီ ေပၚလာေတာ့ သတင္းစာေတြက “မဆလ” လို႔ တညီတၫြတ္တည္း သုံးခဲ့ၾကတာ တြင္သြားပါေလေရာ။ ေနာက္ေတာ့ “မဆလာ“လို႔ လူေတြက အေျပာင္ေျပာတာနဲ႔ မဆလလို႔ မသုံးရဆိုၿပီး ပညတ္ေတာ့တာပါပဲ။

ဒီေန႔ေခတ္ မီဒီယာေတြက “န၀တ”၊ “နအဖ” လို႔ တညီတၫြတ္တည္း သုံးေနတာ ေတြ႔ရေတာ့ ေၾသာ္ တို႔ေခတ္လူေတြလည္း တာ၀န္ေက်ၾကေပတာပဲလို႔ ဘ၀င္က်မိပါရဲ့။ သို႔ေပတဲ့ ဘ၀င္မက်မိတဲ့ အသုံးအႏႈန္းေတြလည္း ေတြ႔ေနရေသးတယ္ ခင္ဗ်။ အားမနာ ပါးမနာ ေျပာၾကည့္လိုက္ဦးမယ္ေနာ္။

ေနျပည္ေတာ္

နအဖက ရန္ကုန္ကေန ပ်ဥ္းမနားၿမိဳ႕နားက ၾကပ္ေျပးရြာကို ေၾကာက္လန္႔တၾကား ေျပာင္းေျပးၿပီးတဲ့ေနာက္ အဲဒီ ၿမိဳ႕သစ္ကို “ေနျပည္ေတာ္” လို႔ အမည္သမုတ္သတဲ့။ တကယ္ေတာ့ တရား၀င္ ေၾကညာထားတာ မဟုတ္ပါဘူး။ သူတို႔ဘာသာ သူတို႔ ေရးေန ေျပာေနတာပါ။ ေနျပည္ေတာ္ ဆိုတဲ့ စကားလုံးဟာ ကိုယ္ပိုင္နာမ္မွ မဟုတ္ဘဲ။ ဒါ မ်ိဳးျပနာမ္ စကားလုံးပဲ။ အဓိပၸာယ္က “ျမိဳ႕” ေပ့ါ။ ရွင္ဘုရင္ ေနတဲ့ၿမိဳ႕ကို ေနျပည္ေတာ္လို႔ ေခၚတာပါပဲ။ ေရွးအသုံးပါ။ ခုေခတ္မွာ “ၿမိဳ႕ေတာ္” လို႔ပဲ သုံးပါတယ္။

ေရွးအသုံးကို ဖုန္ခါၿပီး ျပန္သုံးခ်င္တယ္ဆိုရင္လည္း သုံးေပါ့၊ မတားပါဘူး။ သို႔ေသာ္ ကိုယ္ပိုင္ အမည္တခုေတာ့ ေရွ႕က ထည့္ရမွာေပါ့။ ေရွးက အမည္ေတြကို ၾကည့္ရင္ “ရတနာပုံေနျပည္ေတာ္”၊ “အင္း၀ေနျပည္ေတာ္”၊ “ဟံသာ၀တီေနျပည္ေတာ္” စသျဖင့္ ေတြ႕ရမွာပါ။ အဲဒီလိုပဲ ကိုယ္ပိုင္အမည္တခု တပ္ေလ။ ဘာမွမပါဘဲ ေနျပည္ေတာ္ တလုံးထဲဆိုေတာ့၊ အင္း… တကယ့္ကို ေၾကာင္စီစီပါပဲ။ က်ေနာ့္နာမည္ “ဦး” ဆိုသလို ျဖစ္ေနတယ္။

နအဖက ေၾကာင္တာ အေရးမႀကီးပါဘူး။ သူတို႔ေၾကာင္တာ လူတိုင္း သိၿပီးသား။ ကိုႀကီးေပၚတို႕ မီဒီယာေတြက နအဖလို လိုက္မေၾကာင္ဖို႔ေတာ့ အေရးႀကီးတယ္ ထင္ပါတယ္။ ေရွးက သတင္းစာႀကီးမ်ားရဲ့ လမ္းစဥ္ကိုလိုက္ၿပီး လိုအပ္ေနတဲ့ အမည္ကို ျဖည့္စြက္ေပးလိုက္ဖို႔ေတာ့ မီဒီယာသမားေတြမွာ တာ၀န္ရွိတယ္လို႔ ကိုႀကီးေပၚက ေဆာ္ၾသခ်င္သပ။ ဒါမွ ဒီေခတ္မွာေပၚတဲ့ ဒီအမည္ဟာ ဒီအေၾကာင္းေတြေၾကာင့္ပဲေဟ့လို႔ သမိုင္းတြင္ရစ္မေပါ့။ မဟုတ္ဘူးလားဗ်ာ။ ကိုႀကီးေပၚက ဘယ္လုိသုံးပါလို႔ ေျပာပိုင္ခြင့္ မရွိပါဘူး။ မီဒီယာဆရာေတြ ေရြးခ်ယ္ၾကဖို႔ပါ။ ကိုႀကီးေပၚ တေယာက္တည္းအဖို႔ေတာ့ “ၾကပ္ေျပးေနျပည္ေတာ္” ဆိုတဲ့ အမည္ထက္ အဆင္တည့္တာ မေတြ႔မိေသးဘူးခင္ဗ်။ ၾကပ္ေတာင္ မေနႏိုင္လို႔ ေျပးရတဲ့ၿမိဳ႕လို႔ ဆိုခ်င္ရင္လည္း ဆိုလို႔ရသေလ။ နိပ္တယ္ေနာ္။

စြမ္းအားရွင္

နအဖက သူတို႔ ေက်ာသပ္ၿပီး ခိုင္းေကာင္းတဲ့ နလဗိန္းတုံးေတြကို “စြမ္းအားရွင္”လို႔ အမည္ လွလွေလး ေပးလိုက္တယ္။ အဲဒါကို မီဒီယာေတြက ျငင္းခ်က္မရွိ လိုက္သုံး လုိက္ေျပာေနၾကတာ ေတြ႔ေနရပါတယ္။ စကားလုံးရဲ့ တိုက္႐ိုက္အဓိပၸာယ္နဲ႔ သူတို႔ရဲ့ တကယ့္လုပ္ရပ္နဲ႕ လားလားမွ မသက္ဆိုင္တာ အားလုံး အသိပါ။ ဒါနဲ႔ေတာင္ ဘာေၾကာင့္ ဆက္သုံးေနၾကတယ္ မသိ။

ေပးတာယူ၊ ေကၽြးတာစား၊ ခုိင္းတာလုပ္၊ ျပန္မေျပာ။ အေကာင္းအဆိုး အမွားအမွန္ ခြဲျခားမသိ။ ႐ိုက္ဆို႐ိုက္၊ ဆဲဆိုဆဲ၊ အ႐ိုင္းတုံး၊ အမိုက္တုံး၊ ေအာက္တန္းအက်ဆုံး လူ႔တိရစၧာန္ေတြအတြက္ စြမ္းအားရွင္ ဆိုတဲ့ အမည္ဟာ လားလားမွ် မသက္ဆိုင္ပါဘူး။ သူတို႔လိုလူေတြအတြက္ အရင္က “လက္ကိုင္တုတ္”၊ “ခါးပိုက္ေဆာင္” စတဲ့ စကားလုံးေတြ သုံးခဲ့ၾကပါတယ္။ ေနာက္ထပ္ ဘာေတြ ရွိေသးလည္း ရွာၾကည့္သင့္ေပတာေပါ့။ သူတို႔နဲ႔ ထုိုက္တန္တဲ့ စကားလုံးကို သုံးမွ ပညတ္နဲ႔ ဓာတ္ ဟပ္မိၿပီး သမိုင္းမွာ မွတ္တမ္း၀င္ေတာ့မေပါ့။ နအဖ သုံးသလိုသာ ေရာေယာင္ၿပီး လုိက္သုံးေနရရင္ သူတို႔ကို အားေပး လက္ခံသလို ျဖစ္ေနမယ္ ထင္တာပါပဲ။

ကိုႀကီးေပၚကို စိတ္ႏုတယ္ ေျပာခ်င္လည္း ေျပာၾကေပေရာ့။ သူတို႔အတြက္ သင့္ေလ်ာ္တာက “စစ္ေခြး” ဆိုတဲ့ စကားလုံးလို႔ပဲ ျမင္မိတာပဲ။ စစ္တပ္က ေမြးထားတဲ့ ေခြးအစစ္ကမွ အစာမစားရရင္ ခုိင္းတာ မလုပ္ဘဲေနဦးမယ္။ ေဟာဒီ လူစကားေျပာတဲ့ စစ္ေခြးေတြကေတာ့ ေန႔တြက္ သုံးေထာင္ကို အေႂကြးနဲ႔ခိုင္းရင္လည္း လုပ္သဗ်။

NLD

နအဖ သတင္းစာေတြမွာ အမ်ိဳးသားဒီမိုကေရစီအဖြဲ႔ခ်ဳပ္ ဆိုတဲ့ အမည္ကို လုံး၀မသုံးခ်င္လို႔ NLD လို႔ပဲ ေရးေလ့ေျပာေလ့ ရွိတာကို ေတြ႔ရပါတယ္။ အခုေခတ္မွာ အဂၤလိပ္စကားလုံးနဲ႔ ေရးတဲ့ ျမန္မာ၀ါက်ေတြက မေတြ႔ခ်င္မွအဆုံး မဟုတ္လား။ ဒီေတာ့ ပညာတတ္ႀကီးေတြက အမႈမဲ့ အမွတ္မဲ့ ျဖစ္သြားၾကဟန္တူပါတယ္။ သို႔ေပမဲ့ အဂၤလိပ္စာမတတ္တဲ့ ျမန္မာျပည္အရပ္ရပ္က ေတာသူေတာင္သားေတြအတြက္ေတာ့ အဲဒီကိစၥက အေတာ္ ထိေရာက္တယ္ခင္ဗ်။

စာေရးတဲ့အခါ NLD လို႔ေရးလိုက္တယ္။ သတင္းေၾကညာတဲ့အခါ အင္အယ္ဒီလို႔ အသံထြက္ ေၾကညာလုိက္တယ္။ ဒီေတာ့ အဂၤလိပ္စာတတ္သူေတြ၊ ႏိုင္ငံေရးနဲ႔ နီးစပ္သူေတြက နားလည္ေပမယ့္၊ တခ်ိန္တည္းမွာပဲ နားမလည္သူေတြ အမ်ားႀကီး ရွိေနတယ္ဆိုတာ မီဒီယာ ဆရာသမားေတြ သတိျပဳသင့္တယ္ ထင္ပါတယ္။ ဒီအခ်က္ကို နအဖက သိလုိ႔ တမင္တကာ ေရးသား ေျပာဆိုေနတာပါ။ အဂၤလိပ္လို ေရးလိုက္ေတာ့ ႏိုင္ငံျခားက အဖြဲ႔အစည္းလိုလို ဘာလိုလို ထင္ေယာင္ထင္မွား လုပ္ႏိုင္ေသးတယ္ေလ။ ဒါဟာ နအဖ မီဒီယာေတြက လူထုမီဒီယာေတြကို ထိုးႏွက္ေနတဲ့ အခ်က္လို႔လည္း ေျပာမယ္ဆိုရင္ ေျပာႏိုင္ေပတာေပါ့။

ျမန္မာျပည္သူေတြက “ေအာင္ဆန္း” ဆိုရင္ သိတယ္။ “ေအာင္ဆန္းစုၾကည္“ ဆိုရင္ သိတယ္။ “စုၾကည္” ဆိုေတာ့ ျဗဳန္းခနဲ ဘယ္သူမွန္း မသိေတာ့ဘူး။ ဒီလိုပါပဲ။ NLD ဆိုေတာ့ နည္းနည္း ေတာ့ ေယာင္နန ျဖစ္သြားႏိုင္ေသးတာပဲ။

ကိုႀကီးေပၚကေတာ့ ျမန္မာစာေရးတာ ျမန္မာလို ပီသေလ ေကာင္းေလပဲလို႔ ထင္တာပါပဲ။ အမ်ိဳးသားဒီမိုကေရစီအဖြဲ႔ခ်ဳပ္ လို႔ ေရးရမွာ လက္ေညာင္းရင္၊ ေျပာရမွာ ေလကုန္တယ္ ဆိုရင္ “အဖြဲ႕ခ်ဳပ္” လို႔ ေရးေပါ့၊ ေျပာေပါ့။ ဒါဆိုရင္ ျမန္မာလိုလည္းျဖစ္တယ္၊ အမ်ားလည္း နားလည္မယ္ ထင္တာပါပဲ။ NLD လို႔ တကူးတကႀကီး ေရးေနရတာကိုက နအဖကို အားေပးေနသလိုမ်ား ျဖစ္ေနသလားလို႔ပါ။

ေနာက္ထပ္လည္း အမ်ားႀကီး ရွိပါေသးတယ္။ “သူပုန္”၊ “သကၤန္း၀တ္”၊ “… မ်ားဆိုသူ”၊ “… အေပါင္းပါ”၊ “ေသာင္းက်န္းသူ”၊ “ျပည္ခိုင္ၿဖိဳး”၊ “စြမ္းေဆာင္ရွင္” စသျဖင့္ ေပါ့ေလ၊ အမ်ားအျပား ရွိပါလိမ့္ဦးမယ္။

ကိုႀကီးေပၚကေတာ့ ဆရာႀကီးမ်ား မိန္႔ဆိုသြားသလို၊ မီဒီယာဆိုတာ သမိုင္းကို ေျပာႏိုင္ရမယ္၊ ေခတ္ကို ထင္ဟပ္ႏိုင္ရမယ္လို႔ပဲ နားလည္ မိပါတယ္။ ဒီေတာ့ သမိုင္းအျဖစ္မွန္ကို ေဖာ္ျပႏိုင္တဲ့၊ ေခတ္ကို ထင္ဟပ္ႏိုင္တဲ့ စကားအသုံးအႏႈန္းေတြနဲ႔ ေရးၾက ေျပာၾကရင္ တို႔မီဒီယာေတြ တာ၀န္ေက်ေပတယ္လို႔ သမိုင္းမွာ ေမာ္ကြန္းတင္ႏိုင္မယ္ ထင္တာပဲ။ ႏို႔မို႔ရင္ အဲသလိုမဟုတ္ဘဲ ေခတ္ကိုထင္ဟပ္တဲ့ စကားလုံးနဲ႔ အသုံးအႏႈန္းမ်ား မတီထြင္ႏိုင္ခဲ့ေသာ ကာလတခု ျဖစ္ေလသတည္းလို႔ ေႏွာင္းလူေတြက မွတ္တမ္းေရးမွျဖင့္။ အင္း… ခက္မွ ခက္ရေခ်ေသးရဲ့။

(သရုပ္ေဖာ္ ကာတၾန္း – ေအာ္ပီကဵယ္ စာအုပ္မႀ ေကာက္ႎုတ္သည္)


သင့္အေၾကာင္း သင့္လုုပ္ငနး္ ေၾကာ္ျငာ သည္ေနရာမွာ ေၾကာ္ျငာႏိုုင္ပါျပီ

Similar Posts