မေျပာရမေနႏိုင္လို႔ေျပာတဲ႔စကား … အသံထြက္မွားတဲ့ျခေသၤ႔အေၾကာင္း
ယမထာ
ၾသဂုုတ္ ၁၉၊ ၂၀၁၃
(၁)
ကြ်န္ေတာ္တို႔ငယ္ငယ္က မင္းသားႀကီးဦးေက်ာ္ဟိန္းအမ်ိဳးသမီးလိုဝတ္ဆင္ၿပီး သရုပ္ေဆာင္ခဲ့တဲ့ ရုပ္ရွင္ကားဟာ အင္မတန္မွနာမည္ႀကီးပါ တယ္။ ရုပ္ရွင္နာမည္ကေတာ႔”ေဒါင္းေယာင္ေဆာင္ေသာက်ီး”ပါတဲ႔ဗ်ား။
အင္းဝသားကဗ်ာဆရာႀကီး ဆရာၾကည္ေအာင္ကေတာ့”ေခြးတစ္ေကာင္အေၾကာင္း”ကို ေဟာသလိုေရးခဲ႔ပါရဲ႕။
က်ားသား
စားခ်င္တဲ႔ေခြး ။
သစ္ကိုင္းေျခာက္
‘ေဖ်ာက္’
ေၾကာက္လန္႔လို႔ေျပး ။ ။
စိနေခါင္းေဆာင္ႀကီးေမာ္စီတုန္းကေတာ့ စကၠဴက်ားဆိုတဲ႔စကားလုံးကို သုံးခဲ႔ဖူးပါတယ္။ ရုပ္ျပသာေကာင္းၿပီး စြမ္းအင္ေတာ႔မရွိတဲ့သေဘာ။ ျမန္မာစကားမွာေတာ့ သၾကၤန္အေျမာက္ဆိုတာရွိပါတယ္။
(၂)
မေန႔ကပဲ ျခေသၤ႔ေယာင္ေဆာင္တဲ့ ေခြးတစ္ေကာင္အေၾကာင္း ဖတ္လိုက္ရတယ္။ ပုံျပင္မဟုတ္ ဝတၳဳမဟုတ္။ တကယ္႔အျဖစ္ တကယ့္ သတင္းပါဗ်ား။
ကြၽန္ေတာ္တို႔အိမ္နီးခ်င္းတိုင္းျပည္ႀကီးရဲ႕ တိရစၦာန္ရုံတစ္ရုံမွာေပါ့ဗ်ာ။ အာဖရိကျခေသၤ႔ဆိုၿပီးျပ သထားတဲ႔အေကာင္တစ္ေကာင္ဟာ အသံ ထြက္ေတာ့မွျခေသၤ႔ဟိန္းသံမဟုတ္ပဲ ေခြးေဟာင္သံျဖစ္ေနဆိုပဲဗ်။ ျဖစ္ေပမေပါ႔။ တကယ္ကလည္း တိဗက္သိုးထိန္းေခြးကိုးဗ်။ ေခြးမသား စစ္စစ္ဆိုပါေတာ႔ဗ်ာ။
၂၀၁၃ခုႏွစ္ ၾသဂုတ္လ ၁၇ ရက္ထုတ္ Daily Eleven သတင္းစာရဲ႕စာမ်က္ႏွာ ၁၄ ပါ”ေခြးတစ္ေကာင္ကို ျခေသၤ႔အျဖစ္ရုပ္ဖ်က္ကာျပသသည့္တရုတ္တိရစၦာန္ရုံပိတ္လိုက္ရ” ဆိုတဲ႔သတင္းတိုေလးကို ဖတ္မိတဲ့ ကြၽန္ေတာ့္မွာ ရယ္၍ငို၍မရတဲ႔မ်က္ခြက္ႀကီးနဲ႔ အေတြးေတြလည္း တ ေထြး ႀကီးေတြးမိပါရဲ႕ဗ်ာ။
(၃)
ကြၽန္ေတာ္တို႔တေတြ ဒီကေန႔ဒီအခါမွာ လိႈင္လိႈင္ႀကီးျမင္ေနေတြ႕ေနၾကားေနရတဲ႔စကားလုံးကေတာ႔ “ဒီမိုကေရစီအသြင္ကူးေျပာင္းေရး”ဆိုတာပါပဲဗ်ာ။ ၾကားရၾကားရ နားဝမွာအရသာရွိလွပါရဲ႕။ သို႔ေသာ္လည္းေပါ့ေလ။ ဆိုရုိးရွိတာက စကားေနာက္တရားပါတဲ႔။ စကားထဲကဇာတိျပတဲ႔။ခ်စ္လွစြာေသာကဗ်ာဆရာႀကီး ဒဂုန္တာရာကေတာ႔ စကားလုံးေနာက္မွာ အဘိဓမၼာရွိပါသတဲ႔။ ဟုတ္ကဲ႔ ။ ပညတ္ရာဓာတ္ပါဆိုသလုိ ေပါ့ေလ။ ဒီမိုကေရစီစနစ္ကိုကူးၾကေျပာင္းၾကတဲ႔အခါမွာ အႏွစ္သာရေတြမေျပာင္းလဲပဲအသြင္သ႑ာန္သက္သက္သာေျပာင္းလဲမွာကိုေတာ့လည္း ညီမေလးရယ္စိုးရိမ္မိတယ္လို႔ပဲေျပာခ်င္ပါသဗ်ာ။
အေရခြံသာေျပာင္းၿပီးအဆိပ္ေတြအေတာက္ေတြရွိေနဦးမယ္ဆိုရင္ အဝတ္အစားေတြသာလဲၿပီးစိတ္အရင္းခံေတြကအရင့္အရင္ကအတိုင္းပဲဆိုရင္ စာေရးဆရာႀကီးေမာင္သာ႐ရဲ႕ဝတၳဳေခါင္းစဥ္တစ္ခု(ေနာက္ဆုံးေတာ့ေက်ာ္ဟိန္းဟာေက်ာ္ဟိန္းပါပဲ)လိုေနာက္ဆုံးေတာ့က်ီးကန္းဟာက်ီးကန္း ေခြးဟာေခြးပဲျဖစ္ေၾကာင္းပါဗ်ား ။ ။