ကြၽန္မကို အလွျပင္ေပးသူ
နရီိမင္း
ဒါကို ကဗ်ာ႐ွည္တပုဒ္အေနနဲ႔ပဲ ေရးခဲ့တာပါ။
အခုေတာ့ စာေၾကာင္းေတြျဖစ္ေအာင္လုပ္လိုက္ၿပီး စကားေျပအျဖစ္နဲ႔ ေဖာ္ျပလိုက္တယ္။
ကြၽန္ေတာ္ရဲ႕ fb မိတ္ေဆြ လူငယ္ကဗ်ာဆရာတေယာက္ (ေကဇဝင္းထင္ပါတယ္)က စကားေျပဆန္တဲ့ကဗ်ာေတြမႀကိဳက္ဘူးနဲ႔ တူပါ တယ္။ ဒါေတြက ကဗ်ာမဟုတ္ဘူး၊ စကားေျပကို ေဒါင္လိုက္စီထားတာဆိုတာမ်ဳိးjငင္းခုံတာ ေတြ႔ဖူးပါတယ္။
ဒီေနရာမွာ ကြၽန္ေတာ္ကေတာ့ ကဗ်ာဟာ စကားေျပအျဖစ္ေလွ်ာက်သြားတာမဟုတ္၊ အဆင့္တစ္ဆင့္အျဖစ္ ေျပာင္းလဲျဖစ္တည္သြားတာ ဆိုတဲ့ ေဇာ္ေဇာ္ေအာင္ရဲ႕အဆိုကိုႀကိဳက္ပါတယ္။
ေမာင္သာႏိုးကလည္း There is no demarcation line between poetry and prose ဆိုၿပီး ေျပာဖူးပါတယ္။ စာေပႏိုဘယ္ဆုရ ႐ု႐ွားက Aleksandr Isayevich Solzhenitsyn ဟာ prose poem လို႔ ေပၚတင္အမည္တပ္ၿပီး ကြၽန္ေတာ္မေမြးခင္ကတည္းက စကားေျပကဗ်ာေကာင္းေတြ ေရးခဲ့ပါတယ္။
ဒါဆို ကဗ်ာဟာ တျခားစာေပပုံသဏၭာန္ေတြကေန ဘာကြာျခားသလဲ။ ကြၽန္ေတာ့္သေဘာကေတာ့ ကဗ်ာဓာတ္လို႔ ေျပာေလ့႐ွိၾကတဲ့ poetic sense ပါပဲ။ ဒါေပမဲ့ အဲ့ဒီ poetic sense ဆိုတာမ်ဳိးက ဆုပ္ကိုင္ေျပာဆိုဖို႔ သိပ္ခက္ပါတယ္။ ဒါကိုဆုံးျဖတ္ဖို႔ တဦးခ်င္း ရဲ႕ aesthetic experience (ရသဆိုင္ရာ အေတြ႔အၾကဳံ) နဲ႔ပဲဆိုင္တယ္လို႔ ယူဆပါတယ္။ ျငင္းခုံဖို႔လည္း ခက္တဲ့ကိစၥပါ။
ဖန္တီးသူအပိုင္းကို ျပန္ၾကည့္ရင္ အဲ့ဒီ poetic sense ဆိုတာ ကြၽန္ေတာ္ကေတာ့ inborn (ေမြးရာပါ) လို႔ ယူဆပါတယ္။ ဘယ္ ေလာက္ စာဖတ္ဖတ္၊ ဘယ္ေလာက္ပညာတတ္တတ္ အတင္းလုပ္ယူလို႔မရပါဘူး။ inborn ျဖစ္တဲ့လူတဦးတည္းမွာေတာင္ poetic
sense က ယာယီ ဒါမွမဟုတ္ ထာဝရငုပ္လွ်ိဳး ေပ်ာက္ကြယ္သြားတာမ်ဳိးျဖစ္ႏိုင္ပါတယ္။
ျပင္သစ္ကဗ်ာဆရာ အာသာရင္းဘိုးဟာ ငယ္ငယ္ရြယ္ရြယ္နဲ႔ကမၻာေက်ာ္ခဲ့ၿပီး ငယ္ငယ္ရြယ္ရြယ္နဲ႔ ကဗ်ာကို စြန္႔ခြာသြားသူပါ။ ျမင္သာေအာင္ ေဘာသမားေတြနဲ႔ဥပမာေပးရရင္ လီဗာပူးအသင္းကေန ငယ္ငယ္ရြယ္ရြယ္နဲ႔ လွ်မ္းလွ်မ္းေတာက္ခဲ့တဲ့တိုက္စစ္မွဴး ႏွစ္ေယာက္ ႐ွိပါတယ္။
စတန္ေလေကာ္လီမိုးနဲ႔ ေရာ္ဘီေဖာင္လာပါ။
ေကာ္လီမိုးက အရြယ္ေကာင္းတုန္းမွာ ေဘာလုံးသမားဘဝကို စြန္႔လႊတ္ခဲ့ေပမယ့္ ေဖာင္လာဟာ အသက္ ၂၅ ႏွစ္အရြယ္အေကာင္းဆုံး အရြယ္မွာ ေျခစြမ္းကသုံးမရေတာ့ေပမယ့္ ၃၀ ေက်ာ္တဲ့အထိ အဆဲအဆိုခံၿပီး ေဘာလုံးဆက္ကစားခဲ့ပါတယ္။ တခ်ိန္က ကဗ်ာေကာင္းေတြ
ေရးခဲ့ဖူးေပမယ့္ အခံကမေကာင္းေတာ့ အမွန္တရားကိုေက်ာခိုင္းမႈနဲ႔အတူ ကဗ်ာဓာတ္လည္း ေသြးဆုံးေနေပမယ့္ လန္ၾကဳတ္ကဗ်ာေတြ ထုတ္လုပ္ေနတဲ့အခါ ခပ္ခ်ာခ်ာေျခစြမ္းနဲ႔ ဂိုးသြင္းဖို႔႐ုန္းကန္ေနရတဲ့ေဖာင္လာကို ျမင္ေယာင္မိပါတယ္။
ခမ်ားဘာသာ ပညာတတ္လို႔ ေခတ္အမီဆုံးဆိုတဲ့ႏိုင္ငံျခားကဗ်ာေတြ ဘယ္ေလာက္ပဲဖတ္ၿပီး တုေရးေရး poetic sense က မ႐ွိ၊
အမွန္တရားကိုေက်ာေပးထားတဲ့ ကိုယ့္ကိုယ္ကိုယ္ေတာင္ ယုံၾကည္မႈမ႐ွိတာအထင္းသားေပၚေနတဲ့ လန္ၾကဳတ္ကဗ်ာဆိုတာမ်ဳိးေတြ
ကြၽန္ေတာ္ကေတာ့ မဖတ္ခ်င္ပါဘူး။
ကြၽန္မကို အလွျပင္ေပးသူ
မနက္ခင္းတစ္ခုမွာ ကြၽန္မ ခါတိုင္းေန႔ေတြလိုပဲ ႏိုးလာတယ္။
ဒါေပမဲ့ အရင္ေန႔ေတြနဲ႔ မတူတာက ဒီေန႔မွာ ကြၽန္မက အပ်ဳိမဟုတ္ေတာ့တာပဲ။
မ်က္ႏွာသစ္မယ္လုပ္ေတာ့ ေရခ်ိဳးခန္းထဲက မွန္ကို ၾကည့္မိတယ္။ ဘုရား
ဘုရား၊ ကြၽန္မ အရမ္းအံ့ၾသသြားတယ္။ မေန႔က မဂၤလာေဆာင္အၿပီးမွာ မ်က္ႏွာေပၚက
မိတ္ကပ္ေတြအားလုံး ကြၽန္မ ဖ်က္ထားၿပီးမွ အိပ္ရာဝင္ခဲ့တာပါ။
ဒီမနက္ မွန္ထဲမွာ ျမင္ရတဲ့ ကြၽန္မမ်က္ႏွာက မိတ္ကပ္ေတြ အေဖြးသားနဲ႔ အက်အန
ျပင္ဆင္ထားပါလား။ အဘြားေျပာျပဖူးတဲ့ အိပ္ရာဝင္ နတ္သမီးပုံျပင္ေတြထဲကလို
ကြၽန္မကို အိပ္ေနတုန္း ဘယ္သူကမ်ား အလွျပင္ေပးသြားတာပါလိမ့္။ ကြၽန္မက
စင္ဒရဲလားေလလား။
ပေဟဠိကို အေျဖသိရဖို႔ရာ ေနာက္ညမွာ ကြၽန္မဟာ
အရမ္းအိပ္ခ်င္ေနတာေတာင္ အိပ္ခ်င္ေယာင္ေဆာင္ၿပီး မအိပ္ဘဲ ေစာင့္ခဲ့တယ္။
ကိုကို ေမာေမာနဲ႔ အိပ္သြားၿပီးတဲ့ေနာက္ ကြၽန္မက မ်က္လံုးကို မွိတ္၊
ခႏၶာကိုယ္ကို ေျဖေလွ်ာ့ထားၿပီး အသက္မွန္မွန္႐ွဴရင္း အၾကာႀကီး
ေစာင့္ေနခဲ့တယ္။
ဒီညမွာေတာ့ ကြၽန္မက အိပ္မေပ်ာ္သြားေအာင္
ႀကိဳးစားရင္း ကိုကို႔အေၾကာင္းကို စဥ္းစားတယ္။ ငယ္ငယ္ကတည္းက စာေတာ္တဲ့
ကိုကိုက ဆယ္တန္းေအာင္ေတာ့ စက္မႈတကၠသိုလ္ကို ေရာက္သြားတယ္။ ဒါေပမဲ့ ကိုကို
ေက်ာင္းၿပီးေအာင္ မတက္လိုက္ရပါဘူး။ ၁၉၈၈ အေရးအခင္း ေတြေၾကာင့္ ေက်ာင္းေတြ
အၾကာႀကီး ပိတ္သြားခဲ့တယ္။
ေက်ာင္းၿပီးရင္ သေဘၤာသားလုပ္မယ္ရယ္လို႔
ရည္မွန္းခ်က္ ႀကီးမားခဲ့တဲ့ ကိုကိုဟာ ေက်ာင္းပိတ္ထားတဲ့ကာလမွာ
ေဆာက္တည္ရာမရ ျဖစ္ ေနခဲ့တယ္။
ေနာက္ဆုံးေတာ့ ကိုကိုဟာ သူ႔သူငယ္ခ်င္းေတြလိုပဲ ဂ်ပန္ကို သြားဖို႔
ဆုံးျဖတ္ခဲ့တယ္။ ကိုကို ဂ်ပန္သြားဖို႔ အိမ္ေရာင္းလိုက္ရတဲ့အတြက္
သူ႔မိသားစုလည္း အိမ္ငွားဘဝ ေရာက္သြားတယ္။
ကြၽန္မ ေမွးခနဲ
အိပ္ေပ်ာ္ေတာ့မလိုျဖစ္သြားေပမယ့္ ပါးျပင္ေပၚ ႏူးညံ့တဲ့
အထိအေတြ႔တရပ္ေၾကာင့္ ျပန္သတိရလာတယ္။ ကြၽန္မ ေစာင့္ေနတဲ့အခ်ိန္
ေရာက္လာခဲ့ၿပီေလ။ မ်က္လံုးပိတ္လ်က္သား ဟန္မပ်က္ေနဖို႔ ကြၽန္မ
ႀကိဳးစားတယ္။
တစံုတေယာက္ဟာ ကြၽန္မကို မိတ္ကပ္
လိမ္းေပးေနတယ္။ တစံုတေယာက္ဟာ ကြၽန္မကို မ်က္ခုံးေမြး ဆြဲေပးေနတယ္။
တစံုတေယာက္ဟာ ကြၽန္မမ်က္ေတာင္ေတြကို ေကာ့ေနေအာင္ ျပင္ေပးေနတယ္။
တစံုတေယာက္ဟာ ကြၽန္မကို ႏႈတ္ခမ္းနီ ဆိုးေပးေနေလရဲ႕။
ကြၽန္မသိလိုက္ပါၿပီ။ ဘုရား ဘုရား၊ သန္းေခါင္ေက်ာ္ တစ္ေရးႏိုး ထၿပီး ကြၽန္မကို
အလွျပင္ေပးေနတာ ကိုကိုပါလား။ ကြၽန္မ အရမ္းအံ့ၾသ တုန္လႈပ္သြားတယ္။ ေနာက္ေတာ့
အရမ္းဝမ္းနည္းလာတယ္။ ကြၽန္မ မ်က္ရည္မက်မိေအာင္ အရမ္းကို
ႀကိဳးစားခဲ့ရပါတယ္။ ဘာ့ေၾကာင့္မွန္းမသိ၊ ကြၽန္မ သိတယ္ဆိုတာကို ကိုကို
မသိေစခ်င္ဘူး။
ကိုကိုက ဒီထူးဆန္းလြန္းတဲ့အမူအက်င့္ကို
ဘယ္လိုရခဲ့တာလဲ။ ေနာက္တေန႔မွာပဲ ကိုကို႔သူငယ္ခ်င္းေတြဆီကေန ကြၽန္မ ရေအာင္
စုံစမ္းခဲ့ တယ္။ တကယ္ေတာ့ ဂ်ပန္ကေန ျပန္လာတဲ့ ကိုကို႔မွာ
ပိုက္ဆံအေတာ္မ်ားမ်ား ပါလာတာသာသိၿပီး ဂ်ပန္မွာ ကိုကို ဘာေတြလုပ္ခဲ့လဲဆိုတာ ကြၽန္မ မသိခဲ့ပါဘူး။
ဂ်ပန္ဟာ ပထမကမၻာ။ ဂ်ပန္ဟာ
တိုးတက္လြန္းတဲ့ ႏိုင္ငံ။ ဂ်ပန္ဟာ ခ်မ္းသာတဲ့ ႏိုင္ငံ။ ဂ်ပန္ဟာ
ပညာတတ္လြန္းတဲ့ ႏိုင္ငံပါ။ ကိုကိုတို႔သူငယ္ခ်င္းတသိုက္ဟာ ဂ်ပန္မွာ
သူတို႔ မလုပ္ခ်င္တဲ့အလုပ္ေတြပဲ လုပ္ခဲ့ရတာပါ။
ကိုကိုဟာ
ႏူးညံ့သိမ္ေမြ႕လြန္းသူ။ ကိုကိုဟာ ဘာသာေရးကိုင္း႐ႈိင္းတဲ့ ဗုဒၶဘာသာဝင္ပါ။
ကိုကို႔သူငယ္ခ်င္းေတြ မ်က္စိစုံမွိတ္ၿပီး သားသတ္႐ုံ မွာ ဝင္လုပ္ခဲ့ေပမယ့္
ကိုကို႔အတြက္ ဘယ္လိုမွ မျဖစ္ႏိုင္ခဲ့ဘူး။ ကိုကို႔မွာက
ေနာက္ျပန္ဆုတ္ဖို႔လမ္းကလည္း မ႐ွိေတာ့ပါဘူး။ ျပန္လာရင္ သူ႔မွာ
အိမ္ပိုင္မ႐ွိေတာ့ဘူးေလ။ ကိုကို ဘယ္ေလာက္အက်ပ္႐ုိက္ခဲ့ပါသလဲ။
ဂ်ပန္မွာ ဆက္လက္ရပ္တည္ႏိုင္ဖို႔ ကိုကိုေရြးခ်ယ္ခဲ့ရတဲ့အလုပ္က
ထူးထူးဆန္းဆန္းအလုပ္ေတာ့ မဟုတ္ပါဘူး။ ကိုကိုဟာ ေသရမွာ ေၾကာက္ သလို
လူေသေတြကို ငယ္ငယ္ကတည္းက ေသမေလာက္ေၾကာက္တယ္ဆိုတာ ကြၽန္မသိတယ္။ ကိုကို
ဂ်ပန္မွာ လုပ္ရတဲ့အလုပ္က အေလာင္းကို အလွျပင္ေပးရတဲ့ အလုပ္ေလ။ ကိုကို
ဘယ္ေလာက္မ်ား ေၾကာက္လိုက္မလဲ။ ကိုကိုဟာ သူ႕အေၾကာက္တရားကို ႏွစ္ေတြ အၾကာႀကီး
ၾကိတ္မွိတ္မ်ဳိသိပ္ခဲ့ရတယ္။
ကြၽန္မ ကိုကို႔ကို သိပ္ခ်စ္ပါတယ္။
ဒါေပမဲ့ ကြၽန္မကေတာ့ အေၾကာက္တရားကို အၾကာႀကီး ႀကိတ္မွိတ္မ်ဳိသိပ္ဖို႔
မတတ္ႏိုင္ခဲ့ပါဘူး။ ညတိုင္း ညတိုင္း သန္းေခါင္ေက်ာ္ တေရးႏိုး ထထၿပီး ကြၽန္မကိုအလွျပင္ေပးတဲ့ ကိုကို႔ကို ကြၽန္မ သိပ္ေၾကာက္လာမိတယ္။
ကြၽန္မ ကိုကိုနဲ႔ ကြာ႐ွင္းလိုက္ရပါတယ္။ ေနာက္ဆုံးခြဲခြာခ်ိန္မွာ ကိုကိုဟာ
ဘာဆိုဘာမွ မေျပာပါဘူး။ ကိုကိုဟာ ငူငူငိုင္ငိုင္နဲ႔ အေဝးကို
ေငး ၾကည့္ေနခဲ့တယ္။ ကိုကို႔မ်က္လံုးေတြထဲ ျမင္ေနတာ အိပ္ေပ်ာ္ေနတဲ့
ကြၽန္မကိုလား၊ ဒါမွမဟုတ္ အေလာင္းေတြလား ဒါမွမဟုတ္ ကြၽန္မကိုပဲ
အေလာင္းတခုလို ျမင္ေနတာပဲလား။
ကိုကိုနဲ႔ကြဲၿပီး ႏွစ္ေတြအေတာ္ၾကာတဲ့အထိ ကြၽန္မဟာ ညအခ်ိန္မေတာ္ လန္႔လန္႔ၿပီး ႏိုးလာတတ္တယ္။
ႏိုးလာတိုင္းလည္း ခ်က္ခ်င္း ေတြးမိ တာက “ဒီအခ်ိန္ဆို ကိုကို
ဘယ္သူ႔ကိုမ်ား အလွျပင္ေပးေနမလဲ´´ ဆိုတာပါပဲ။
နရီမင္း
-Min Lwin ေဖ့ဘြတ္စာမ်က္ႏွာမွ…