စာပေဒသာ ႐ုပ္ရွင္ခံစားမႈ

လင္းဆက္ ● နာမည္ေျပာင္းေပးခဲ့ရတဲ့ ျမစ္တစင္း

လင္းဆက္ ● နာမည္ေျပာင္းေပးခဲ့ရတဲ့ ျမစ္တစင္း
(မုိးမခ) ဧၿပီ ၈၊ ၂၀၁၇
(မုိးမခမဂၢဇင္း အတြဲ ၄၊ အမွတ္ ၃၊ ၂၀၁၇ မတ္လထုတ္ပါ ႐ုပ္ရွင္ခံစားမႈ ေဆာင္းပါးျဖစ္သည္) 

ဒုတိယကမာၻစစ္အတြင္း အဂၤလိပ္ေတြရဲ႕ စင္ကာပူခံတပ္ႀကီးကို ေခ်မႈန္းၿပီးတဲ့ ဂ်ပန္ဟာ စင္ကာပူကေန မေလးရွား၊ ဘန္ ေကာက္၊ ရန္ကုန္အထိ မီးရထားလမ္းတခုေဖာက္ဖို႔ ႀကိဳးစားခဲ့ၾကတယ္။ ၿပီးရင္ေတာ့ အိႏိၵယအထိ ေဖာက္မယ္ေပါ့။ သံျဖဴ ဇရပ္မွ ဘုရားသံုးဆူအထိ ဗမာျပည္ကတာဝန္ယူၿပီး ဘန္ေကာက္မွ ဘုရားသံုးဆူအထိကိုေတာ့ ယိုဒယားဘက္က တာဝန္ ယူကာ နွစ္ဖက္ကေန တၿပိဳင္နက္ ေဖာက္လုပ္ခဲ့ျဖင္း ျဖစ္ပါတယ္။

ဂ်ပန္ေတြဟာ ၁၉၄၃ ခုနွစ္ ေမလမွာ စတင္ေဖာက္လုပ္ခဲ့တဲ့ ဒီရထားလမ္းဟာ ေအာက္တိုဘာလမွာၿပီးဆံုးခဲ့ၿပီး မျဖစ္ႏိုင္ ဘူး လို႔ ထင္ရေလာက္ေအာင္ ခက္ခဲတဲ့ ဒီအလုပ္ကို သတ္မွတ္ကာလအတြင္း ၿပီးစီးေအာင္ လက္စြမ္းျပႏိုင္ခဲ့ပါတယ္။

ဒီလုိၿပီးစီးဖုိ႔အတြက္ ဗမာၿမိဳ႕ရြာေတြက ေယာက်္ားမွန္သမွ်ကုိ နည္းမ်ဳိးစုံနဲ႔ ေခြၽးတပ္ဆြဲၿပီး ဖမ္းမိထားတဲ့ စစ္သုံ႔ပန္းေတြနဲ႔အတူ ေန႔ ည မနားတမ္း ေဖာက္လုပ္ေစခဲ့တယ္။ မုိင္ေပါင္း ၂၄၀ ခန္႔ရွည္လ်ားတဲ့ ဒီရထားလမ္းေဖာက္လုပ္ဖုိ႔အတြက္ ဗမာျပည္ဘက္ က ဗမာေခြၽးတပ္သား ၁၈၀၀၀၀ နဲ႔ စစ္သုံ႔ပန္း ၆၀၅၀၀ ကုိ အသုံးျပဳေစခုိင္းခဲ့ၿပီး ေခြၽးတပ္သား ၈၀၀၀၀ နဲ႔ သုံ႔ပန္း ၁၅၀၀၀ ေက်ာ္ ေသဆုံးခဲ့ရပါတယ္။ ဒါက ဗမာဘက္မွာ ေသတာပဲ ရွိေသးတယ္။ ယုိးဒယားဘက္မွာ ေသတဲ့စာရင္းမပါေသး။ ႏွစ္ဖက္ စလုံးေပါင္း လူအင္အား ၃၅၀၀၀၀ ေလာက္ အသုံးျပဳေစခုိင္းခဲ့တယ္လုိ႔ ဆုိပါတယ္။

The bridge on the river Kwia ဇာတ္ကားဟာ ယုိးဒယားဘက္ကေန ဗမာျပည္ဘက္ကုိ ေဖာက္တဲ့အခါ Kwia ျမစ္ေပၚျဖတ္ တဲ့ တံတားကုိ အဂၤလိပ္စစ္သုံ႔ပန္းမ်ားက ေဆာက္ရတဲ့အေၾကာင္းကုိ အေျခခံၿပီး ႐ုိက္ထားတာပါ။ ဇာတ္ကားအရ ဂ်ပန္ဗုိလ္မွဴးႀကီး ဆုိင္တုိ ဦးစီးၿပီးေဆာက္ေနတဲ့ ဒီတံတားကုိေဆာက္ေနတုန္း အဂၤလိပ္စစ္ဗုိလ္ နစ္ကုိဆင္နဲ႔အဖြဲ႕ကုိ သုံ႔ပန္း အျဖစ္ဖမ္းမိလာေတာ့ ဆုိင္တုိက စစ္ဗုိလ္ စစ္သား မခြဲျခားပဲ အားလုံးကုိ တံတားေဆာက္ရာမွာ ဝုိင္းလုပ္ခုိင္းဖုိ႔ အမိန္႔ေပးပါ တယ္။

ဒါေပမယ့္ နစ္ကိုဆင္က ဂ်နီဗာသေဘာတူညီခ်က္မွ စစ္ဗိုလ္သံု႔ပန္းေတြကို လက္ေအာက္ငယ္သားေတြနဲ႔အတူ မခိုင္းရဘူး စီမံအုပ္ခ်ဳပ္သူအျဖစ္သာ ခိုင္းရမယ္လို႔ ပါတယ္ဆိုၿပီး သူ႔အိပ္ထဲေဆာင္ထားတဲ့ ဂ်နီဗာသေဘာတူညီခ်က္အေၾကာင္း စာပုဒ္ေလးကုိ ထုတ္ျပတယ္။ ဒါကုိ ဂ်ပန္စစ္ဗုိလ္ ဆုိင္တုိကလည္း ခပ္ေခ်ေခ်ပဲ။ ဒီမွာ ဂ်နီဗာေတြ ဘာေတြ လာလုပ္မေနဲ႔၊ တုိ႔မွာ ဘူရွီဒုိစိတ္ဓာတ္ပဲရွိတယ္ဆုိၿပီး စာအုပ္ကုိ လႊင့္ပစ္လုိက္ေရာ။ နစ္ကုိဆင္ကလည္း မလုပ္ႏုိင္ဘူးဆုိၿပီး တင္းခံေနေတာ့ ေနာက္ဆုံး တပ္သားေတြကုိ အလုပ္စခန္းကုိပုိ႔၊ နစ္ကုိဆင္နဲ႔ ဗုိလ္ ေလး ငါး ေျခာက္ေယာက္ကုိေတာ့ ေလးေပပတ္လည္း ေခြးေလွာင္အိမ္သာသာေလာက္ရွိတဲ့ ေဘးပတ္လည္နဲ႔ အေပၚအမုိးပါ သြပ္ျပားကာထားတဲ့ ေနပူႀကီးထဲက ေလွာင္အိမ္ထဲမွာ ထည့္ထားလုိက္တယ္။

ခ်ဳံ႕ရရင္ ေနာက္ဆုံး ဆုိင္တုိဦးေဆာင္တဲ့ ဂ်ပန္ေတြဟာ တံတားေဆာက္တာမွာ အမွားမွားအယြင္းယြင္းနဲ႔မုိ႔ အခ်ိန္မီ မၿပီး ႏုိင္မွာစုိးတာေၾကာင့္ နစ္ကုိဆင္ကုိ ေခၚယူညႇိႏႈိင္းၿပီး သူ႔အဖြဲ႕ကုိ ဦးေဆာင္ကာ ေဆာက္လုပ္ခုိင္းခဲ့တယ္ ဆုိပါေတာ့။ အဲ့မွာ နီ ကုိဆင္ဟာ သူေဆာက္တဲ့တံတားကုိ ခုိင္းလုိ႔လုပ္တဲ့ အျဖစ္သေဘာမ်ဳိးမဟုတ္ပဲ စနစ္တက်နဲ႔ ေသခ်ာတည္ေဆာက္ခဲ့ တယ္။

ဇာတ္လမ္းမွာ သူ႔ဘက္သား အဂၤလိပ္တပ္သားေတြ တံတားကုိဖ်က္ဆီးပစ္ဖုိ႔ ေရာက္လာေတာ့ နစ္ကုိဆင္ဟာ သူ တပင္ တပန္းေဆာက္လုပ္ခဲ့တဲ့ တံတားအေပၚမွာ သံေယာဇဥ္မကုန္ႏုိင္ပဲ ဇေဝဇဝါျဖစ္ေနခဲ့တယ္။ ဆုိပါေတာ့ ဇာတ္လမ္းက အဲ့လုိ ဆင္ထားတယ္လုိ႔ …။

၁၉၅၇ ခုႏွစ္မွာ အေကာင္းဆုံး ႐ုပ္ရွင္ဇာတ္ကားဆုအပါအဝင္ ေအာ္စကာ ၇ ခုရရခဲ့တဲ့ ဒီဇာတ္ကားဟာ ျပင္သစ္စာေရးဆရာ ရဲ႕ ဝတၱဳကုိ အေျခခံၿပီး ႐ုိက္ကူးထားတာပါတဲ့။ ထူးဆန္းတာက အဲ့ဒီျပင္သစ္စာေရးဆရာဟာ ဒီေသမင္းတမန္ရထားလမ္းကုိ မေရာက္ဖူးသလုိ တံတားဆီကုိလည္း တခါမွ မေရာက္ဖူးခဲ့ပါဘူးတဲ့။ ပုိဆုိးတာက သူ႔ဝတၱဳထဲကအတုိင္း Kwai ျမစ္ေပၚမွ တံတားေဆာက္ခဲ့တယ္ဆုိတာလည္း မဟုတ္ဘူးတဲ့ေလ။ တံတားတကယ္ေဆာက္ခဲ့တာက ဧရာဝတီျမစ္ထဲ ခ်င္းတြင္း ျမစ္စီးဝင္သြားသလုိ Kwai ျမစ္စီးဝင္သြားတဲ့ မက္ကေလာင္ျမစ္ေပၚမွာသာ ေဆာက္ခဲ့ျခင္း ျဖစ္သတဲ့။

ရုပ္ရွင္ဟာ ဝက္ဝက္ကြဲ ေအာင္ျမင္မႈရခဲ့ၿပီး ကမၻာလွည့္ခရီးသည္ေတြဟာ ထိုင္းနိုင္ငံမွာရွိတဲ့ ရုပ္ရွင္ထဲက Kwai  ေပၚက တံ တားကို လာလာရွာၾကည့္ၾကတဲ့အတြက္ ၁၉၆၀ မွာ ထိုင္းအစိုးရဟာ မက္ခေလာင္ျမစ္လို႔ Kwai Yai (ေကြးျမစ္အႀကီး) လို႔ နာ မည္ေျပာင္းလိုက္ရပါေလေရာတဲ့။ တကယ္အစစ္မွာ ေကြးျမစ္ေပၚမွာ တံတားမရွိပဲ မက္ခေလာင္ျမစ္ေပၚသာ တံတားရွိခဲ့ ေပမယ့္ အဲ့ဒီတံတားေဆာက္တုန္းက ရက္စက္မႈအျဖစ္အပ်က္ေတြကေတာ့ ႐ုပ္ရွင္ထဲက အတိုင္းပါပဲ။ ႐ုပ္ရွင္အႏုပညာတခု ေအာင္ျမင္လြန္းေတာ့လည္း ျမစ္တစင္းေတာင္ နာမည္ေျပာင္းခဲ့ရေလရဲ႕….။

 

လင္းဆက္
ေမ ၅၊ ၂၀၁၆


သင့္အေၾကာင္း သင့္လုုပ္ငနး္ ေၾကာ္ျငာ သည္ေနရာမွာ ေၾကာ္ျငာႏိုုင္ပါျပီ

Similar Posts