မွတ္စုုမွတ္တမ္း လူမ်ား၊ ရုုပ္ပုုံလႊာမ်ား ျငိမ္းခ်မ္းေအး

တကၠသိုလ္သူငယ္ခ်င္း ခင္ဝမ္း ၊ ေရးသူ – ေမာင္ညီညြတ္

တကၠသိုလ္သူငယ္ခ်င္း ခင္ဝမ္း ၊ ေရးသူ – ေမာင္ညီညြတ္

(ဤ ေဆာင္းပါးကို Mandalay Icon မဂၢဇင္း 2012 June တြင္ မူရင္း ပံုႏွိပ္ ေဖာ္ျပခဲ့သည္။)

(ပံု ၁ – “ေမာင္ညီညြတ္ ၊ ေျပၿငိမ္း ၊ ခင္ဝမ္း” သူငယ္ခ်င္း သံုးေယာက္။ ဓာတ္ပံု မွ်ေဝသူ – Doney MP)

လူ ့ဘဝမွာ လူငယ္ဘဝဟာ ေပ်ာ္စရာအေကာင္းဆံုး၊ လူငယ္ ဘဝမွာမွ ေက်ာင္းသားဘဝဟာ ေပ်ာ္စရာအေကာင္းဆံုး၊ ေက်ာင္းသားဘဝမွာလည္း တကၠသိုလ္ေက်ာင္းသားဘဝဟာ ေပ်ာ္စရာအေကာင္းဆံုးလို ့  တကၠသိုလ္ဘုန္းႏိုင္ကသူ ့ရဲ႕ ဝတၳဳတပုဒ္ထဲမွာေရးခဲ့ဖူးပါတယ္။ ဘဝမွာလူျဖစ္လာခဲ့ၿပီး ၾကည္ႏူးေပ်ာ္ပိုက္စရာ လူျဖစ္က်ိဳးနပ္ရပံုကို သိသာေအာင္ေရးျပခဲ့တာ ျဖစ္ပါတယ္။ အဲဒီစာပုိဒ္ကိုမ်ဥ္းသားၿပီး ကၽြန္ေတာ္မွတ္သားထားခဲ့လို ့မေမ့ႏိုင္ပါ။

၁၉၆၄ ခုႏွစ္မွာ ကၽြန္ေတာ္ (၁၀) တန္း ေအာင္ခဲ့ပါတယ္။ ရန္ကုန္တကၠသိုလ္ေရာက္ခဲ့ပါတယ္။ လူ ့ဘဝမွာ လူျဖစ္က်ိဳးနပ္တဲ့ ဘဝကို ေရာက္ခဲ့ပါတယ္။ တကၠသိုလ္ ေရာက္ေတာ့ အတိုင္းမသိ ေပ်ာ္ခဲ့ပါတယ္။ သူငယ္ခ်င္း အေပါင္းအသင္း အသစ္ေတြ တိုးပြားခဲ့ပါတယ္။ ကၽြန္ေတာ့္လို စိတ္သစ္လူသစ္နဲ ့ေတြ႕ဆံု ခဲ့ရတဲ့ အေပါင္းအသင္းေတြကို ေတြ႕ရေတာ့ ကၽြန္ေတာ္ေပ်ာ္မိပါတယ္။ သူငယ္ခ်င္း အသစ္ေတြထဲမွာ ကၽြန္ေတာ့္ တသက္နဲ ့တကိုယ္ တခါမွမေတြ႕ဖူးတဲ့ ျပည္ၿမိဳ ့က လူထူးလူဆန္း ခင္ဝမ္း ဆိုသူ တေယာက္လည္း ပါခဲ့ပါတယ္။ သူဟာ လူတစ္ဖတ္သားကို ပါးစပ္နဲ ့တမ်ိဳး၊ ေျခနဲ ့လက္နဲ ့တမ်ိဳး၊ အမ်ိဳးမ်ိဳး မ်က္စိေနာက္စရာ ေကာင္းေအာင္ ေနာက္တတ္ေျပာင္တတ္သူ တေယာက္ ျဖစ္ပါတယ္။ ေမ်ာက္တေကာင္လို အၿငိမ္ေနတတ္သူ မဟုတ္ပါ။ အျမဲလို ေပ်ာ္ရႊင္ေနတတ္သူ ျဖစ္ပါတယ္။

သူဟာတကၠသိုလ္ မေရာက္ခင္က စာေတြ ေတာ္ေတာ္ဖတ္ခဲ့တယ္လို ့ေနာက္မွသိရပါတယ္။ ဇဝန ရဲ႕ “ေကာလိပ္ေက်ာင္းသား”၊ “ေကာလိပ္ဂ်ပိုး” စတဲ့ ဝတၳဳေတြကို ဖတ္ခဲ့ရလို ့တကၠသိုလ္ေရာက္ရင္ လြတ္လပ္ ေပ်ာ္ရႊင္စြာ ေနတတ္၊ ထိုင္တတ္ ရမယ္လို ့သိထားသူျဖစ္ပါတယ္။ သူ ့မွာ အေၾကာက္အလန္ ့လည္းမရွိပါ။  သူတကၠသိုလ္ေရာက္လာတာဟာ စူဠလိပ္ ေရထဲကို လႊတ္လိုက္သလိုပါပဲ။

သူဟာ ေရႊဘိုေဆာင္မွာေနပါတယ္။ သူနဲ ့သိကၽြမ္းၿပီး သူ ့အခန္းကိုေရာက္ေတာ့ ဂီတာတလက္ အခန္းမွာခ်ိတ္ထားတာ ေတြ႕ရပါတယ္။ ဂစ္တာတီးတာ သူဝါသနာ ေတာ္ေတာ္ပါ ပါတယ္။ ကၽြန္ေတာ္က သီခ်င္းဆိုတာ ဝါသနာပါသူ ျဖစ္ေတာ့ သူနဲ ့ကၽြန္ေတာ္ဟာ ပုလင္းတူဗူးဆို ့ျဖစ္သြားပါေတာ့တယ္။ ကၽြန္ေတာ္တို႕ တကၠသိုလ္ ေရာက္စမွာ ေမာင္ေမာင္ႀကီးရဲ႕ “ေရႊညာဆီသြားမယ္” သီခ်င္းဟာ ေက်ာ္ၾကားပါတယ္။ ကၽြန္ေတာ္က“ေရႊညာဆီသြားမယ္”ကိုဆို သူကဂီတာတီး သူငယ္ခ်င္းေတြက လိုက္ဆိုၾကနဲ႕ သူအခန္းထဲမွာ ေပ်ာ္ပါးခဲ့ၾကတယ္။ ကၽြန္ေတာ္တို ့သူငယ္ခ်င္းတစုဟာ (၇) ေယာက္/ (၈) ေယာက္ ေလာက္ရွိပါတယ္။ ဘယ္သြားသြား တစုတေဝးႀကီးပါပဲ။ ဦးခ်စ္ဆိုင္ ထိုင္ရင္လည္း အတူတူ၊ ရုပ္ရွင္ၾကည့္ရင္လည္း အတူ၊ သိပၸံစာသင္ခန္းေတြရဲ႕ “S-1” ေရွ႕က “S-Zero” လို ့ကၽြန္ေတာ္တို ့ေခၚတဲ့ ေျမာင္းႏႈတ္ခမ္းေပၚမွာ ထိုင္ၾကရင္လည္း ကၽြန္ေတာ္တို ့တစု အတူတူပါပဲ။

ကၽြန္ေတာ္တို ့သူငယ္ခ်င္းေတြထဲမွာ စာေပျမတ္ႏိုးၾကသူေတြမ်ားပါတယ္။ စာေတြဖတ္ၾကပါတယ္။ တေန႕မွာ စာေရးဆရာႀကီးေတြ ျဖစ္ရမယ္လို ့အခ်င္းခ်င္း တိုင္ပင္မထားဘဲ ရည္ရြယ္ခ်က္ေတြ တူခဲ့ၾကလို႕ ကၽြန္ေတာ္တို႕ ခင္မင္မႈေတြဟာ ခိုင္ျမဲခဲ့ပါတယ္။ ဝတၳဳေတြ ကဗ်ာေတြကို မဖတ္ဘဲ ဖတ္ရေကာင္းမွန္းမသိသူေတြကို ကၽြန္ေတာ္တို ့သူငယ္ခ်င္းတစုက အထင္ေသးၿပီး ေလွာင္ေျပာင္ကဲ့ရဲ႕ ၾကပါတယ္။ ဒီအထဲမွာ ခင္ဝမ္းက အဆိုးဆံုးပါပဲ။ အေလွာင္ခံရသူ မ်က္ႏွာနီရဲၿပီး အရွက္ရတဲ့အထိ သူကေလွာင္ေျပာင္ေျပာဆိုပါတယ္။ နလပိန္းတံုး တေယာက္ျဖစ္သြားေအာင္ သူကေျပာပစ္လိုက္ပါတယ္။ ဒါ့ေၾကာင့္ သူ႕ကို တျခားသူေတြက မ်က္ႏွာေၾကာ မတည့္ၾကပါ။

ဂစ္တာတီးတာ၊ စာဖတ္တာ ဝါသနာပါတဲ့အျပင္ ကၽြန္ေတာ္တို ့သူငယ္ခ်င္းတစုထဲမွာ သူဟာ ပံုဆြဲတာကိုလည္း ေတာ္ေတာ္ဝါသနာပါခဲ့ပါတယ္။ ကၽြန္ေတာ့္ရဲ႕ ပံုတူကို ဆြဲရတာ သူေတာ္ေတာ္လက္ေတြ႕ ပါတယ္။ အျမဲလိုလိုပဲ ဆြဲပါတယ္။ မၾကည့္ဘဲနဲ ့လည္း ဆြဲတတ္ပါတယ္။ တခါက ပုဂံစာအုပ္တိုက္ ကိုေခ်ာ က တိုက္စိုးရဲ႕ “မင္းတုန္းမင္း ” စာအုပ္ အဖံုးပံုသူ ့ကို အပ္ပါတယ္။ သူက လြယ္လြယ္ကူကူပဲ ကၽြန္ေတာ့္ပံုကို ဆြဲၿပီး မင္းေျမာက္တန္ဆာ တပ္ေပးလိုက္ပါတယ္။ ပံုၿပီးသြားေတာ့ ကိုေခ်ာက ဒီပံုဘယ္ကရတာလဲ လို႕ ေမးပါတယ္။ သူက မင္းတုန္းမင္း နဲ ့တူတဲ့ သူငယ္ခ်င္းတေယာက္ သူ ့မွာ ရွိလို ့အဲဒီ သူငယ္ခ်င္းပံုကို ဆြဲလိုက္တာလို႕ ေျပာပါတယ္။ ရည္စားနဲ ့ေတြ႕ တဲ့ အခ်ိန္မွာေတာင္ အခ်ိန္ရရင္ရသလို ကၽြန္ေတာ့္ ပံုကို ဆြဲပါတယ္။ သူ႕ရည္းစား ခင္ေလးျမင့္ ကို သူ႕ သူငယ္ခ်င္း လို ့ျပေတာ့ ဖဲခ်ပ္ထဲက ကုလားႀကီး လို ့ေျပာပါတယ္။

(ပံု ၂ – ခင္ဝမ္း ေရးဆြဲခဲ့သည့္ ပုဂံစာအုပ္္တိုက္ ပ-ႀကိမ္ထုတ္၊ တိုက္စိုး ၏ “မင္းတုန္းမင္း” စာအုပ္ မ်က္ႏွာဖံုး။ ဓာတ္ပံု မွ်ေဝသူ – Doney MP)

ႏိုင္ငံျခားကထုတ္တဲ့ မဂၢဇင္းေတြ၊ စာေစာင္ေတြကိုလည္း သူဖတ္ပါတယ္။ “Soviet Literature” တို ့၊ ”Chinese Literature” တို ့ကိုအျမဲပဲ ဖတ္ပါတယ္။ အဲဒီ မဂၢဇင္းေတြထဲမွာ ပါတဲ့ “Wood Cut” သစ္ထြင္းပန္းခ်ီ ေတြကို သူစိတ္ဝင္စားပါတယ္။ လိုက္လံၿပီး ႀကိဳးစားပမ္းစား ဆြဲပါတယ္။ စာရြက္ေပၚမွာ ဆြဲရတာမဟုတ္ဘဲ သစ္သားပ်ဥ္ခ်ပ္ေပၚမွာ ဆြဲၿပီး ပံုကိုဓားနဲ ့ထြင္း ယူရပါတယ္။ ေနာက္မွ ပံုႏွိပ္မင္သုတ္ၿပီး စာရြက္ေပၚမွာ ႏွိပ္ယူကူးရပါတယ္။ ပံုတပံုရဖို႕ အတြက္ ခက္ခက္ခဲခဲနဲ႕ လုပ္ယူရပါတယ္။ ဘေလာက္တံုး လုပ္သလို သေဘာမ်ိဳး ျဖစ္ပါတယ္။ ဒီလို ခက္ခဲတဲ့ အလုပ္ကို အပင္ပန္းခံၿပီး ရေအာင္ သူလုပ္ပါတယ္။ ကၽြန္ေတာ့္ပံုကို သစ္ထြင္းပန္းခ်ီနဲ႕ အမွတ္တရ သူလုပ္ေပးခဲ့ဖူးပါတယ္။

(ပံု ၃ – ခင္ဝမ္း ေရးဆြဲခဲ့သည့္ ေဆာင္းပါးရွင္ ေမာင္ညီညြတ္ ၏ ပံုတူ သစ္ထြင္း ပန္းခ်ီ။ ဓာတ္ပံု မွ်ေဝသူ – Doney MP)

သူငယ္ခ်င္းတေယာက္ ဒႆနိကေဗဒ မဂၢဇင္း အတြက္ သရုပ္ေဖာ္ပံုေတြ သူ႕ ကို အပ္ေတာ့ ကိုေအာင္ရင္ လက္ဖက္ရည္ ဆိုင္မွာပဲ ဘာမွ ခက္ခဲမႈ မရွိပါဘဲ စားပြဲခံုေပၚက ေဆးလိပ္ျပာေတြ၊ ဖိတ္က်ေနတဲ့ လက္ဖက္ရည္ေတြနဲ ့ ပံုကိုရေအာင္ ခ်က္ခ်င္းပဲ ဖန္တီးေပးႏိုင္ခဲ့ပါတယ္။ ျဖစ္တဲ့ နည္းနဲ႕ပဲ သူ လုပ္ေပး ႏိုင္ခဲ့ပါတယ္။ သူ႕ရဲ႕ ဇဝန ဉာဏ္ကို အံ့မခန္းေတြ႕ ခဲ့ရပါတယ္။ ကၽြန္ေတာ္တို ့ေမဂ်ာက နံရံကပ္စာေစာင္ လုပ္ေတာ့ သူက ပန္းခ်ီတာဝန္ခံ ျဖစ္ပါတယ္။ ကာတြန္းေတြကိုလည္း သူဆြဲခဲ့ပါေသးတယ္။ သူ႕ ကာတြန္း လက္ရာေတြက ထူးျခားေကာင္းမြန္ပါတယ္။ ဟာသ ဉာဏ္ထူးကဲၿပီး ေလွာင္တတ္ ေျပာင္တတ္သူ ျဖစ္လို ့သူ႕ရဲ႕ ကာတြန္း ပံုေတြ ေကာင္းပါတယ္။ ကၽြန္ေတာ္တို ့က သူ႕ ကို ကာတြန္းဆရာ လုပ္ဖို ့တိုက္တြန္း ခဲ့ၾကပါေသးတယ္။ ဒါေပမယ့္ သူကမလုပ္ပါ ဘယ္လိုေၾကာင့္မွန္းမသိပါ။

သူငယ္ခ်င္းေတြထဲမွာ ကၽြန္ေတာ့္ကို သူေတာ္ေတာ္ခင္ပါတယ္။ တခါေတာ့ သူ႕ အခန္းထဲမွာ ကၽြန္ေတာ့္ကို အိမ္မျပန္ဘဲ အိပ္ဖို ့ေျပာပါတယ္။ ကၽြန္ေတာ္က မအိပ္ရဲဘဲ ျငင္းေတာ့ သူက ဘားမွ ေၾကာက္စရာမလိုပါဘူးကြ လို ့သူ႕ရဲ႕ ထံုးစံအတိုင္းပဲ ေျပာပါတယ္။ အဲဒီညက အင္းလ်ားေဆာင္ေရွ႕မွာ ကၽြန္ေတာ္တို႕ သီခ်င္းသြားဆို ၾကပါတယ္။ တကၠသိုလ္ အေဆာင္ကေန ေက်ာင္းသား တေယာက္ရဲ႕ အေတြ ့အႀကံဳကို ထူးထူးျခားျခားပဲ သူ႕ၾကာင့္ ကၽြန္ေတာ္ ရရွိခဲ့ပါတယ္။ တကၠသိုလ္ဘုန္းႏိုင္ ေရးခဲ့သလို လူျဖစ္က်ိဳးနပ္တဲ့ ဘဝကို ႀကံဳခဲ့ရပါတယ္။

မနက္ဖက္ ေက်ာင္းမတက္ခင္မွာလည္း သူ႕အခန္းကို ကၽြန္ေတာ္ဝင္ႏႈိးမွ သူအိပ္ယာထပါတယ္။ တခါတေလ အေဆာင္ထမင္းကို သူမစားဘဲ ကၽြန္ေတာ့္ကို သြားစားခိုင္း ပါေသးတယ္။ ကၽြန္ေတာ့္မွာ အေဆာင္ေန ေက်ာင္းသား တေယာက္ရဲ႕ အေတြ ့အႀကံဳေတြ သူနဲ ့ေပါင္းလို ့ေတာ္ေတာ္ပဲ ရခဲ့ပါတယ္။

“စိတၱဇပန္းခ်ီ” စာအုပ္ ေရးေနခ်ိန္မွာေတာ့ ခင္ဝမ္းဟာ စားလည္းဒီစိတ္၊ အိပ္လည္းဒီစိတ္ ပါပဲ။ ဘာကိုမွ စိတ္မဝင္စားေတာ့ပါ။ သူေရးၿပီးသမွ်ေတြကိုလည္း သူငယ္ခ်င္းေတြကို စိတ္ဝင္စားေအာင္ မေမာမပန္း ေျပာျပပါတယ္။

“စိတၱဇပန္းခ်ီ” ကို ေရးေနတုန္းမွာပဲ ကၽြန္ေတာ့္ ကဗ်ာစာအုပ္ကို သူထုတ္ေပးမယ္ဆိုၿပီး ကၽြန္ေတာ့္ကဗ်ာေတြ စုခိုင္းပါတယ္။ သူ႕ရဲ႕ “စိတၱဇပန္းခ်ီ” စာအုပ္အဖြင့္ မွာလည္း ကဗ်ာတပုဒ္ ထည့္မယ္ဆိုၿပီး ကၽြန္ေတာ့္ကို ေရးခိုင္းပါတယ္။ သူ႕ စာအုပ္ အဖြင့္မွာ ကဗ်ာထည့္ဖို႕ သူ႕ရဲ႕ စိတ္ကူးဟာ ေတာ္ေတာ္ေကာင္းၿပီး ဆန္းသစ္ပါတယ္။

ခင္ဝမ္းဟာ ကဗ်ာေတြကိုလည္း ေတာ္ေတာ္ ဖတ္ပါတယ္။ စြဲမက္ၿပီး တန္ဖိုးထားတတ္သူ ျဖစ္ပါတယ္။ အဂၤလိပ္ ဘာသာျပန္ “အိုမာခယမ္ ရဲ႕ ရုဘိယတ္္ (Rubaiyat of Omar Khayyam)” ထဲပါတဲ့ ကဗ်ာတခ်ိဳ႕ကို အလြတ္ေတာင္ ရပါတယ္။

၁၉၇၁ ခုႏွစ္ ႏွစ္ဦးမွာ ကၽြန္ေတာ့္ရဲ႕ “ဝိေရာဓိအရုဏ္” နဲ႕ သူ႕ ရဲ႕ “စိတၱဇပန္းခ်ီ” တို႕ ၿပိဳင္တူလိုပဲ ထြက္ခဲ့ပါတယ္။ ကၽြန္ေတာ့္ ဘဝမွာ ပထမဆံုး ထုတ္ေဝသူ ျဖစ္ခဲ့တဲ့ ခင္ဝမ္းကို ကၽြန္ေတာ္ တသက္လံုး မေမ့ႏိုင္ပါ။ ႏွစ္ေယာက္စလံုး စိတ္တူ ကိုယ္တူ၊ တက္တက္ၾကြၾကြနဲ ့ေနခဲ့တဲ့ တကၠသိုလ္ ေက်ာင္းသားဘဝ ကိုလည္း မေမ့ႏိုင္ပါ။ သူ႕ရဲ႕ “စိတၱဇပန္းခ်ီ” စာအုပ္ ေအာင္ျမင္ခဲ့ပါတယ္။

ႏိုင္ငံျခားက ထုတ္တဲ့ ကမၻာ့ပန္းခ်ီ စာအုပ္ေတြကို အကုန္လံုးလိုလို ဝါးစားပစ္သလို ခင္ဝမ္းဖတ္ခဲ့ပါတယ္။ ပန္းခ်ီပညာကို ဆရာမရွိဘဲ “Self-Taught” နဲ ့တဖက္ကမ္းခတ္ တတ္ေျမာက္ခဲ့တာ ကၽြန္ေတာ့္မ်က္ျမင္ပဲ ျဖစ္ပါတယ္။

[ ျပန္လည္မွ်ေဝသူ “ၿငိမ္းခ်မ္းေအး” ၏ မွတ္ခ်က္ – ခင္ဝမ္းသည္ “စိတၱဇပန္းခ်ီ” စာအုပ္ ေရးအၿပီး သူစတင္ ပန္းခ်ီဆြဲခ်ိန္မွာ သူ ဝါးစားသလို ဖတ္ခဲ့သည့္ ကမၻာ့ပန္းခ်ီ စာအုပ္ေတြက သူ႕ဖန္တီးမႈအေပၚ လႊမ္းမိုးမလာေစဖို႕ရာအတြက္ သူပိုင္ ကမၻာ့ပန္းခ်ီ စာအုပ္ အကုန္ ေရာင္းထုတ္ပစ္ခဲ့သည္ ဟူ၍ မွတ္သားဖူးပါသည္။ ]

၁၉၇၂ ခု မွာ“မ်က္ႏွာစိမ္း”အမည္နဲ ့တကိုယ္ေတာ္ ပန္းခ်ီ ျပပြဲ လုပ္ခဲ့ပါတယ္။ ၁၉၇၃ ခု မွာ “ျမားဘုရင္” တကိုယ္ေတာ္ ပန္းခ်ီ ျပပြဲလုပ္ခဲ့ပါတယ္။ အဲဒီပြဲမွာ “Not for Sale” လို ့စာကပ္ထားတဲ ့သူ႕ဇနီး ခင္ေလးျမင့္ ရဲ႕ ပံုတူဟာ ခင္ဝမ္းရဲ႕ အေကာင္းဆံုး “Fine Art” တခုပါပဲ။ သူဂ်ပန္ကို သြားလိုက္ပါေသးတယ္။ သိပ္မၾကာဘဲ ျပန္ေရာက္လာပါတယ္။

အဲဒီေနာက္မွာေတာ့ သူသီခ်င္းဆိုပါတယ္။ စာေတြေတာ္ေတာ္ ဖတ္ထားလို႕ ကိုယ္တိုင္ပဲ သီခ်င္းေတြေရးႏိုင္ခဲ့ပါတယ္။ ေတာ္ေတာ္လည္း ေအာင္ျမင္ခဲ့ပါတယ္။ လူငယ္ေတြႀကိဳက္ၾကပါတယ္။ ေအာင္ျမင္ခဲ့တဲ့ သူ႕သီခ်င္းေတြ အမ်ားႀကီးက်န္ခဲ့ပါတယ္။ သူ႕ရဲ႕ “ဆယ္လ္မြန္ ငါးတို ့အျပန္” ကို ျမန္မာျပည္က “Rock” အဆိုေတာ္ႀကီး ေဇာ္ဝင္းထြဋ္ ကိုယ္တိုင္ ႏႈတ္က ဖြင့္ဟၿပီး ခ်ီးက်ဴးခဲ့တာ ရန္ကုန္FM ထဲမွာ ၾကားခဲ့ပါတယ္။

ကမၻာ့စာေပကိုလည္း ခင္ဝမ္းႏွံ ့စပ္ခဲ့ပါတယ္။ ျမန္မာျပည္မွာ ဘယ္သူမွ မသိၾကေသးခင္ ကမၻာ့စာေပေလာကမွာ “Existentialism” ဝါဒနဲ ့ေက်ာ္ၾကားေနတဲ့ ျပင္သစ္စာေရးဆရာ ကမူးရဲ႕ “Exile and Kingdom” ဝတၳဳတိုေပါင္းခ်ဳပ္ စာအုပ္ထဲပါခဲ့တဲ့ “The Guest” ကို ၁၉၇၁ ခုႏွစ္က မိုးေဝ မဂၢဇင္းမွာ ခင္ဝမ္း ဘာသာျပန္ဆိုခဲ့ပါတယ္။ သူ႕ရဲ႕မင္ျခစ္လက္ရာနဲ႕ သရုပ္ေဖာ္ ပံုကိုလည္း ေရးဆြဲခဲ့ပါတယ္။ ကမူးရဲ႕ ဝတၳဳကို ျမန္မာစာေပေလာကမွာ ဦးဆံုးဘာသာ ျပန္ျဖစ္ပါတယ္။

ပန္းခ်ီပညာဘက္မွာ မ်ိဳး စံုတတ္ကၽြမ္းခဲ့သူျဖစ္ပါတယ္။ သစ္ထြင္းပန္းခ်ီကို သူဆြဲျပႏိုင္ခဲ့တာကိုလည္း ေဖာ္ျပလိုက္ပါတယ္။ ပန္းခ်ီစြယ္စံုေတာ္ခဲ့တဲ့ သူငယ္ခ်င္းခင္ဝမ္း သူ႕ရဲ႕ သီခ်င္းေတြ ဘယ္ေလာက္ပဲ လူႀကိဳက္မ်ားမ်ား ကၽြန္ေတာ္ကေတာ့သူ႕ကို အဆိုေတာ္ တေယာက္လို ့မသတ္မွတ္ခ်င္ပါ။ သူ႕ကို ထူးကဲရွားပါးတဲ့ ျမန္မာပန္းခ်ီေက်ာ္ တေယာက္အျဖစ္နဲ႕ပဲ သတ္မွတ္ထားခ်င္ပါတယ္။

လူျဖစ္က်ိဳးနပ္ခဲ့တဲ့ ငယ္ငယ္ရြယ္ရြယ္ တကၠသိုလ္ေက်ာင္းသားဘဝမွာ ညီအစ္ကိုအရင္းလို အတူတူလက္တြဲၿပီး ခင္မင္၊ ေပ်ာ္ပါးခဲ့ရတဲ့ သူငယ္ခ်င္း ခင္ဝမ္းကို ကြယ္လြန္ခဲ့တာဘယ္ေလာက္ပဲၾကာၾကာ ကၽြန္ေတာ္ တသက္ မေမ့ႏိုင္ပါ။ တျဖည္းျဖည္း ႏွစ္ (၁၀၀) ျပည့္ဖို ့နီးလာတဲ့ “အမိတကၠသိုလ္” ႀကီးကို သတိရသလို “ခင္ဝမ္း” ကိုလည္းမေမ့ႏိုင္ပါ။

ေမာင္ညီညြတ္

၂၀၁၃ ခုႏွစ္၊ ေဖေဖာ္၀ါရီ လ၊  ၃ ရက္ေန႕ တြင္ (၁၃) ႏွစ္ ျပည့္မည့္ ခင္ဝမ္းကြယ္လြန္ျခင္း ႏွစ္ပတ္လည္ အတြက္ ယခု ေဆာင္းပါးအား မိုးမခ စာဖတ္သူမ်ား ဖတ္ရႈႏိုင္ရန္ ျပန္လည္ မွ်ေဝျခင္း ျဖစ္ပါသည္။

ဤ ေဆာင္းပါးကို “Doney MP” က Facebook – Khin One Fan Club တြင္ မူရင္း မွ်ေဝသည္။ ဤ ေဆာင္းပါး ႏွင့္ ခင္ဝမ္း ေရးဆြဲခဲ့သည့္ တိုက္စိုး “မင္းတုန္းမင္း” စာအုပ္အဖံုးပန္းခ်ီ၊ ေမာင္ညီညြတ္ ပံုတူ သစ္ထြင္း ပန္းခ်ီ ႏွင့္ ခင္ဝမ္း၊ ေမာင္ညီညြတ္၊ ေျပၿငိမ္း သူငယ္ခ်င္း သံုးေယာက္ ဓာတ္ပံု မ်ားကို  မွ်ေဝေပးခဲ့သည့္ “Doney MP” ကို အထူး ေက်းဇူးတင္ပါသည္။

ကဗ်ာဆရာ/ေတးေရးဆရာ သိဒၶတၳလိႈင္ (သုခမိန္လိႈင္) ႏွင့္ ဦးမ်ိဳးျမတ္သူ တို႕ “မႏၱေလး FM” ၏ “ကၽြန္ေတာ္္တုိ႕ ေန႕မ်ားအေၾကာင္း” ေဆြးေႏြးခန္းတြင္ “ခင္ဝမ္း” အေၾကာင္း ေျပာျပခ်က္မ်ားကိုလည္း ေအာက္ပါ အင္တာနက္စာမ်က္ႏွာမ်ား တြင္ နားဆင္ႏိုင္ပါသည။

https://soundcloud.com/moetharr/vkb9txuniqik (ခင္ဝမ္း – ပ)

https://soundcloud.com/moetharr/lulqa3jmnrgq (ခင္ဝမ္း – ဒု)

ခင္ဝမ္း ၏ ပန္းခ်ီ၊ စာေပ၊ ဂီတ ပရိတ္သတ္မ်ား၊ ေခတ္ၿပိဳင္ အႏုပညာရွင္ မ်ား ႏွင့္ ရင္ဘတ္ခ်င္းတူ မိတ္ေဆြမ်ား အားလံုးကို ခင္ဝမ္း ႏွင့္ ပတ္သက္သမွ် အမွတ္တရ မ်ား လာေရာက္၊ ေဆြးေႏြး၊ ေဝမွ်၊ လြမ္းဆြတ္ ရန္ ခင္ဝမ္းခ်စ္သူမ်ား ေဖ့စ္ဘုတ္စာမ်က္ႏွာ “Khin One Fan Club” မွ ဖိတ္ေခၚပါသည္။

https://www.facebook.com/groups/KhinOneFanClub/

ၿငိမ္းခ်မ္းေအး

၁၄ ၊ ဇႏၷဝါရီလ ၊ ၂၀၁၃


သင့္အေၾကာင္း သင့္လုုပ္ငနး္ ေၾကာ္ျငာ သည္ေနရာမွာ ေၾကာ္ျငာႏိုုင္ပါျပီ

Similar Posts

2 thoughts on “တကၠသိုလ္သူငယ္ခ်င္း ခင္ဝမ္း ၊ ေရးသူ – ေမာင္ညီညြတ္
  1. ကာမ်ဴးရဲ႕စာအုပ္ကိုဘာသာၿပန္တာသူမဟုတ္ဘူးလို႕ထင္ပါတယ္။၁၉၆၀ေက်ာ္ခုႏွစ္ေလာက္ကetranger(stranger)၀ထၱဳကိုတစိမ္းဆန္ဆန္ဆိုတဲ႕အမည္နဲ႕ ေအာင္မ်ိဳး(ၿပင္သစ္စကားၿပန္ါေဟာင္း)ဆိုၿပီးၿပန္ဆိုဘူးပါတယ္။ဘာသာၿပန္သူဟာဦးေအာင္ကို(Beyond Rangoon)ၿဖစ္ၿပီးၿပင္သစ္မွာခုေနထိုင္ပါတယ္။ဆရာလုပ္တာမဟုတ္ရပါ။သိတာေလးေၿပာတာၿဖစ္ပါတယ္။

    1. ေဆာင္းပါး မွာလည္း “stranger” ကို ခင္ဝမ္း ဘာသာျပန္တယ္လို႕ ေရးမထားပါ။ “The Guest” ဘာသာျပန္ အေၾကာင္းသာ ေရးထားပါတယ္။ ခင္ဝမ္းဟာ စံၾကည္ေက်ာ့ ကေလာင္ အမည္ နဲ႕ တျခား ဘာသာျပန္ ဝတၳဳ မ်ားလည္း ေရးဖူးခဲ့ပါတယ္။

Comments are closed.