>One Essay – 2 Language – Burmese & English – Suu Waddy Aung and Pwintphyu Nandar

>

ကေလးေတြရဲ့ လက္ေရးနဲ႔ အက္ေဆး
“မိသားစု၊ သူငယ္ခ်င္းမ်ားနဲ႔ က်မရဲ့ ေန႔စဥ္ဘ၀”
ဆု၀တီေအာင္ (ျမန္မာျပည္၊ ၇ တန္း၊ အဂၤလိပ္ဘာသာ)
ပြင့္ျဖဴနႏၵာ (အေမရိကန္ျပည္၊ ၇ တန္း၊ ျမန္မာဘာသာျပန္)
ဇြန္ ၁၀၊ ၂၀၁၀
မိုးမခ မိတ္ဆက္ – ယခင္လက နာေရးကူညီမႈအသင္း(ရန္ကုန္) ရဲ့ မ်ိဳးဆက္သစ္ ကေလးသူငယ္မ်ားအတြက္ အခမဲ့ အဂၤလိပ္စာအေျခခံ ေႏြရာသီသင္တန္း အဆင့္ ၂ မွာ ဆုရရွိတဲ့ အဂၤလိပ္အက္ေဆးေတြကို ျမန္မာျပည္ျပင္ပေရာက္ ျမန္မာကေလးငယ္ေတြက ျမန္မာအက္ေဆးအျဖစ္ ဘာသာျပန္ ေရးၾကရင္ ဘယ္လိုေနမလဲ။ သူတို႔ရဲ့ ျမန္မာစာ အဆင့္အတန္းကို ဘယ္လို ျမင္ရမလဲ ဆိုတာကို ေတြးျဖစ္ ေျပာျဖစ္ၾကတယ္။ အခု ေဟာသည္မွာ ကေလးငယ္ ၂ ဦးရဲ့ အက္ေဆး ၂ ခုကို ယွဥ္ျပီး ဖတ္ၾကည့္ႏိုင္ေအာင္ တင္ဆက္လိုက္ပါတယ္။
ျပည္တြင္းက ျမန္မာကေလးငယ္ေတြက အဂၤလိပ္စာနဲ႔ စကားကို ေလ့က်င့္ေနၾကခ်ိန္မွာ ျပည္ပက ျမန္မာကေလးေတြကလည္း ျမန္မာစာနဲ႔ စကားကို ေလ့က်င့္ေနဖို႔ အားေပးရမယ္လို႔ ထင္ျမင္မိပါတယ္။ ယခု အေမရိကန္ေႏြရာသီကာလ ေက်ာင္းပိတ္ရက္ေတြမွာ အေမရိကန္က ျမန္မာကေလးငယ္ေတြအတြက္ ျမန္မာစာေလ့က်င့္ေစဖုိ႔ ႏႈိးေဆာ္တဲ့ တင္ဆက္မႈလည္း ျဖစ္မယ္လို႔ မရဲတရဲ ေမွ်ာ္လင့္မိပါရဲ့။
ဆု၀တီေအာင္ (ျမန္မာျပည္၊ ၇ တန္း၊ အဂၤလိပ္ဘာသာ)
    ပြင့္ျဖဴနႏၵာ (အေမရိကန္ျပည္၊ ၇ တန္း၊ ျမန္မာဘာသာျပန္)

သင့္အေၾကာင္း သင့္လုုပ္ငနး္ ေၾကာ္ျငာ သည္ေနရာမွာ ေၾကာ္ျငာႏိုုင္ပါျပီ

Similar Posts